aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/pt.po')
-rw-r--r--doc/pt.po417
1 files changed, 417 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/pt.po b/doc/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..4a98bc5
--- /dev/null
+++ b/doc/pt.po
@@ -0,0 +1,417 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-18 21:45-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-19 01:37-0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1:1
+#, no-wrap
+msgid "GIT-PERMALINK"
+msgstr "GIT-PERMALINK"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1:1
+#, no-wrap
+msgid "@DATE@"
+msgstr "@DATE@"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1:1
+#, no-wrap
+msgid "git-permalink @VERSION@"
+msgstr "git-permalink @VERSION@"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1:1
+#, no-wrap
+msgid "git-permalink user manual"
+msgstr "manual do usuário do git-permalink"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:4
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:7
+msgid ""
+"git-permalink - Git extension to generate web permalinks of files in a "
+"repository."
+msgstr ""
+"git-permalink - extensão Git para gerar links web permanentes (permalink) de "
+"arquivos de um repositório."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:9
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSYS"
+msgstr "SINOPSE"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:12
+msgid "B<git-permalink> [OPTIONS] I<FILE> [I<LINENO>]"
+msgstr "B<git-permalink> [OPÇÕES] I<ARQUIVO> [I<NOLINHA>]"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:14
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIÇÃO"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:18
+msgid ""
+"B<git-permalink> will use Git itself to get a) the commit at I<HEAD> and b) "
+"the I<remote.origin.url> via B<git-config>(1), and optionally c) an URL "
+"template override. It then uses those values to build a permalink URL, with "
+"the commit included on it to ensure it is I<permanent>, and optionally the "
+"line number of the selected file."
+msgstr ""
+"B<git-permalink> usa o próprio Git para pegar a) o commit do I<HEAD> e b) o "
+"I<remote.origin.url> usando B<git-config>(1), e opcionalmente c) um modelo "
+"de substituição de URL. Então ele usa esses valores para construir o link "
+"para uma URL I<permanente> (permalink), com o commit incluso para garantir "
+"sua unicidade, e opcionalmente o número da linha selecionada."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:20
+msgid "B<git-permalink> then uses B<xdg-open>(1) to open the URL."
+msgstr "B<git-permalink> depois usa o B<xdg-open>(1) para abrir a URL."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:21
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPÇÔES"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1:23
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr "B<-p>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:27
+msgid ""
+"Only print the web URL link, don't try to open it with B<xdg-open>(1) or do "
+"anything else. By default this is turned off."
+msgstr ""
+"Somento imprime o link da URL web, não tenta abrí-lo com B<xdg-open>(1) ou "
+"fazer qualquer coisa com ele. Por padrão isso está desligado."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1:28
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>, B<-h>"
+msgstr "B<--help>, B<-h>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:31
+msgid "Show show help text."
+msgstr "Mostra mensagem de ajuda."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1:32
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>, B<-V>"
+msgstr "B<--version>, B<-V>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:35
+msgid "Show version number."
+msgstr "Imprime o número da versão."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:37
+#, no-wrap
+msgid "OVERRIDES"
+msgstr "MODELOS"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:40
+msgid ""
+"If you want to configure the permalink URL template for a project with an "
+"unsupported origin you can do so via B<git-config>(1)."
+msgstr ""
+"Se você quiser configurar o modelo de substituição de URL de um projeto que "
+"não tem suporte a um tipo de origem remota você pode fazê-lo com B<git-"
+"config>(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:42
+msgid "There are two configuration options available:"
+msgstr "Há dois tipos de opções de configuração disponíveis:"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1:43
+#, no-wrap
+msgid "B<git-permalink.template-file-commit>"
+msgstr "B<git-permalink.template-file-commit>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:47
+msgid ""
+"An URL template where the name of the I<file> comes first, and the I<commit> "
+"comes second. cgit uses this style of URL, with something like in:"
+msgstr ""
+"Um modelo de substituição de URL em que o nome do I<arquivo> vem primeiro, e "
+"o I<commit> vem depois. cgit usa esse tipo de URL, como em:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:50
+#, no-wrap
+msgid "\thttps://git.euandreh.xyz/fallible/tree/%s?id=%s\n"
+msgstr "\thttps://git.euandreh.xyz/fallible/tree/%s?id=%s\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:53
+msgid ""
+"On this example, the name of the I<file> comes first and I<commit> comes at "
+"the very end after \"id=\"."
+msgstr ""
+"Nesse exemplo, o nome do I<arquivo> vem primeiro e o I<commit> vem só no "
+"final, depois do \"id=\"."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1:54
+#, no-wrap
+msgid "B<git-permalink.template-commit-file>"
+msgstr "B<git-permalink.template-commit-file>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:58
+msgid ""
+"An URL template where the I<commit> comes first, and the name of the I<file> "
+"comes second. sourcehut uses this style of URL, with something like:"
+msgstr ""
+"Um modelo de substituição de URL em que o I<commit> vem primeiro, e o nome "
+"do I<arquivo> vem depois. sourcehut usa esse tipo de URL, como em:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:61
+#, no-wrap
+msgid "\thttps://git.sr.ht/~sircmpwn/scdoc/tree/%s/item/%s\n"
+msgstr "\thttps://git.sr.ht/~sircmpwn/scdoc/tree/%s/item/%s\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:64
+msgid ""
+"On this example, the I<commit> comes first on the URL path, and the I<file> "
+"name comes at the end."
+msgstr ""
+"Nesse exemplo, o I<commit> aparece primeiro no caminho da URL, e o nome do "
+"I<arquivo> vem depois."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:67
+msgid ""
+"If none of those values are found by B<git-config>(1) and B<git-permalink> "
+"can't guess the URL, it exits with an error."
+msgstr ""
+"Se nenhuma das duas opções for encontrada pelo B<git-config>(1) e o B<git-"
+"permalink> não consegue adivinhar a URL, ele termina com um erro."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:69
+#, no-wrap
+msgid "SUPPORTED REMOTES"
+msgstr "ORIGENS REMOTAS COM SUPORTE"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:72
+msgid "The current supported remotes are:"
+msgstr "A lista atual de origens remotas com suporte é:"
+
+#. type: IP
+#: doc/git-permalink.en.1:74 doc/git-permalink.en.1:76
+#: doc/git-permalink.en.1:78 doc/git-permalink.en.1:80
+#: doc/git-permalink.en.1:82 doc/git-permalink.en.1:137
+#: doc/git-permalink.en.1:144 doc/git-permalink.en.1:149
+#: doc/git-permalink.en.1:153
+#, no-wrap
+msgid "\\(bu"
+msgstr "\\(bu"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:76
+msgid "git.euandreh.xyz (where git-permalink itself is hosted =p)"
+msgstr "git.euandreh.xyz (onde o próprio git-permalink está hospedado =p)"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:78
+msgid "sourcehut"
+msgstr "sourcehut"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:80
+msgid "savannah"
+msgstr "savannah"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:82
+msgid "gitlab"
+msgstr "gitlab"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:84
+msgid "github"
+msgstr "github"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:87
+msgid "Patches to add support for more source code forges are welcome!"
+msgstr ""
+"Mudanças para adição de mais sites de hospedagem de código são bem-vindas!"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:93
+msgid ""
+"See E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html#task-"
+"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a> #task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-"
+"a25b66433a3a E<.UE> for discussion and more information."
+msgstr ""
+"Veja E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html#task-"
+"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a> #task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-"
+"a25b66433a3a E<.UE> para discussão e mais informações."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:95
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLOS"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:98
+msgid ""
+"Open I<src/fold.c> of a project with its origin pointing to I<sourcehut>:"
+msgstr ""
+"Abre o arquivo I<src/fold.c> de um projeto com a origem apontada para o "
+"I<sourcehut>:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:102
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink src/fold.c 125\n"
+"\tOpening https://git.sr.ht/~sircmpwn/ctools/tree/fbf17d92f5ed1c38983f73df912f051ad0f9ef2d/item/src/fold.c#L125\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink src/fold.c 125\n"
+"\tAbrindo https://git.sr.ht/~sircmpwn/ctools/tree/fbf17d92f5ed1c38983f73df912f051ad0f9ef2d/item/src/fold.c#L125\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:105
+msgid ""
+"Generate link for lines 59 through 94 of I<nongnu/packages/clojure.scm> on a "
+"project hosted on I<gitlab>, but only print it I<without> opening with B<xdg-"
+"open>(1):"
+msgstr ""
+"Gera um link das linhas 59 a 94 do arquivo I<nongnu/packages/clojure.scm> em "
+"um projeto hospedado no I<gitlab>, mas somente o imprimie I<sem> abrí-lo com "
+"B<xdg-open>(1):"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:109
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink -p nongnu/packages/clojure.scm 59-94\n"
+"\thttps://gitlab.com/nonguix/nonguix/-/blob/c9d7f30bcbd3a6e3076e56a972c33963c73c4d58/nongnu/packages/clojure.scm#L59-94\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink -p nongnu/packages/clojure.scm 59-94\n"
+"\thttps://gitlab.com/nonguix/nonguix/-/blob/c9d7f30bcbd3a6e3076e56a972c33963c73c4d58/nongnu/packages/clojure.scm#L59-94\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:113
+msgid ""
+"Configure an URL override, and open the file I<src/app_add.c> without "
+"selecting an specific line:"
+msgstr ""
+"Configura um modelo de URL, e abre o arquivo I<src/app_add.c> sem selecionar "
+"uma linha específica:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:118
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git config git-permalink.template-file-commit 'https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/%s?id=%s'\n"
+"\t$ git permalink src/app_add.c\n"
+"\tOpening https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/src/app_add.c?id=aeeb119fd8652c044cd5ceebce572b5c716914e3\n"
+msgstr ""
+"\t$ git config git-permalink.template-file-commit 'https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/%s?id=%s'\n"
+"\t$ git permalink src/app_add.c\n"
+"\tAbrindo https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/src/app_add.c?id=aeeb119fd8652c044cd5ceebce572b5c716914e3\n"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:121
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VEJA TAMBÉM"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:125
+msgid "B<git-config>(1) B<xdg-open>(1)"
+msgstr "B<git-config>(1) B<xdg-open>(1)"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:127
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTORES"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:133
+msgid "E<.MT eu@euandre.org> EuAndreh E<.ME> and contributors."
+msgstr "E<.MT eu@euandre.org> EuAndreh E<.ME> e colaboradores."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:135
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "BUGS"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:144
+msgid ""
+"Report bugs to the E<.MT ~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht> mailing list E<."
+"ME .> Use the subject \"\\f(CR[git-permalink] BUG or TASK: "
+"E<lt>descriptionE<gt>\\fR\"."
+msgstr ""
+"Relate bugs na E<.MT ~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht> lista de discussão "
+"E<.ME .> Use o assunto \"\\f(CR[git-permalink] BUG ou TASK: "
+"E<lt>descriçãoE<gt>\\fR\"."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:149
+msgid ""
+"Browse bugs E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html> online E<."
+"UE .>"
+msgstr ""
+"Veja os bugs E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html> online E<."
+"UE .>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:153
+msgid "E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/> Homepage E<.UE .>"
+msgstr "E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/> Página inicial E<.UE .>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:156
+msgid ""
+"E<.UR https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bgit-permalink%5D> "
+"Comments and discussions E<.UE .>"
+msgstr ""
+"E<.UR https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bgit-permalink%5D> "
+"Comentários e discussões E<.UE .>"