aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/eo.po')
-rw-r--r--doc/eo.po414
1 files changed, 414 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/eo.po b/doc/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..4a4b33f
--- /dev/null
+++ b/doc/eo.po
@@ -0,0 +1,414 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-18 21:45-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-19 01:37-0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,5,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1:1
+#, no-wrap
+msgid "GIT-PERMALINK"
+msgstr "GIT-PERMALINK"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1:1
+#, no-wrap
+msgid "@DATE@"
+msgstr "@DATE@"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1:1
+#, no-wrap
+msgid "git-permalink @VERSION@"
+msgstr "git-permalink @VERSION@"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1:1
+#, no-wrap
+msgid "git-permalink user manual"
+msgstr "git-permalink uzmanlibro"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:4
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMO"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:7
+msgid ""
+"git-permalink - Git extension to generate web permalinks of files in a "
+"repository."
+msgstr ""
+"git-permalink - Git-etendo por generi interretajn konstantajn ligojn "
+"(permalink) de dosieroj en deponejo."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:9
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSYS"
+msgstr "RESUMO"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:12
+msgid "B<git-permalink> [OPTIONS] I<FILE> [I<LINENO>]"
+msgstr "B<git-permalink> [EBLOJ] I<DOSIERO> [I<LINIONO>]"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:14
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "PRISKRIBO"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:18
+msgid ""
+"B<git-permalink> will use Git itself to get a) the commit at I<HEAD> and b) "
+"the I<remote.origin.url> via B<git-config>(1), and optionally c) an URL "
+"template override. It then uses those values to build a permalink URL, with "
+"the commit included on it to ensure it is I<permanent>, and optionally the "
+"line number of the selected file."
+msgstr ""
+"B<git-permalink> uzas Git por akiri a) la commit ĉe I<HEAD> kaj b) la "
+"I<remote.origin.url> per B<git-config>(1), kaj laŭvole c) URL ŝablono. Ĝi "
+"tiam uzas tiujn por krei I<konstantan> URL ligon (permalink), kun la commit "
+"ene por certigi ke ĝi estas konstantan, kaj laŭvole la linia numero elektita."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:20
+msgid "B<git-permalink> then uses B<xdg-open>(1) to open the URL."
+msgstr "B<git-permalink> tiam uzas B<xdg-open>(1) por malfermi la URL."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:21
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "EBLOJ"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1:23
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr "B<-p>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:27
+msgid ""
+"Only print the web URL link, don't try to open it with B<xdg-open>(1) or do "
+"anything else. By default this is turned off."
+msgstr ""
+"Nur presas la ligon, ne provas malfermi ĝin kun B<xdg-open>(1) aŭ fari ion "
+"alian. Defaŭlte ĉi tio estas malŝaltita."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1:28
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>, B<-h>"
+msgstr "B<--help>, B<-h>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:31
+msgid "Show show help text."
+msgstr "Montras helpmesaĝon."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1:32
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>, B<-V>"
+msgstr "B<--version>, B<-V>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:35
+msgid "Show version number."
+msgstr "Montras versian numeron."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:37
+#, no-wrap
+msgid "OVERRIDES"
+msgstr "SUPERREGOJ"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:40
+msgid ""
+"If you want to configure the permalink URL template for a project with an "
+"unsupported origin you can do so via B<git-config>(1)."
+msgstr ""
+"Se vi volas agordi la URL ŝablonon por projekto kun nesubtenita remoton, vi "
+"povas uzi B<git-config>(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:42
+msgid "There are two configuration options available:"
+msgstr "Estas du agordaj elektoj disponeblaj:"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1:43
+#, no-wrap
+msgid "B<git-permalink.template-file-commit>"
+msgstr "B<git-permalink.template-file-commit>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:47
+msgid ""
+"An URL template where the name of the I<file> comes first, and the I<commit> "
+"comes second. cgit uses this style of URL, with something like in:"
+msgstr ""
+"URL ŝablono, kie la nomo de la I<dosiero> estas unue, kaj la I<commit> estas "
+"due. cgit uzas ĉi tiun specon de URL, kiel en:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:50
+#, no-wrap
+msgid "\thttps://git.euandreh.xyz/fallible/tree/%s?id=%s\n"
+msgstr "\thttps://git.euandreh.xyz/fallible/tree/%s?id=%s\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:53
+msgid ""
+"On this example, the name of the I<file> comes first and I<commit> comes at "
+"the very end after \"id=\"."
+msgstr ""
+"Laŭ ĉi tiu ekzemplo, la nomo de la I<dosiero> estas unue kaj la I<commit> "
+"estas fine post \"id=\"."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1:54
+#, no-wrap
+msgid "B<git-permalink.template-commit-file>"
+msgstr "B<git-permalink.template-commit-file>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:58
+msgid ""
+"An URL template where the I<commit> comes first, and the name of the I<file> "
+"comes second. sourcehut uses this style of URL, with something like:"
+msgstr ""
+"URL ŝablono, kie la I<commit> estas unue, kaj la nomo de la I<dosiero> estas "
+"due. sourcehut uzas ĉi tiun specon de URL, kiel en:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:61
+#, no-wrap
+msgid "\thttps://git.sr.ht/~sircmpwn/scdoc/tree/%s/item/%s\n"
+msgstr "\thttps://git.sr.ht/~sircmpwn/scdoc/tree/%s/item/%s\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:64
+msgid ""
+"On this example, the I<commit> comes first on the URL path, and the I<file> "
+"name comes at the end."
+msgstr ""
+"Laŭ ĉi tiu ekzemplo, la I<commit> estas unue en la URL, kaj la nome de la "
+"I<dosiero> estas poste."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:67
+msgid ""
+"If none of those values are found by B<git-config>(1) and B<git-permalink> "
+"can't guess the URL, it exits with an error."
+msgstr ""
+"Se neniu el tiuj estas estas trovita por B<git-config>(1) aŭ B<git-"
+"permalink> ne povas diveni la URL, ĝi eliras erare."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:69
+#, no-wrap
+msgid "SUPPORTED REMOTES"
+msgstr "SUBTENITAJ REMOTOJ"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:72
+msgid "The current supported remotes are:"
+msgstr "La nunaj subtenitaj remotoj estas:"
+
+#. type: IP
+#: doc/git-permalink.en.1:74 doc/git-permalink.en.1:76
+#: doc/git-permalink.en.1:78 doc/git-permalink.en.1:80
+#: doc/git-permalink.en.1:82 doc/git-permalink.en.1:137
+#: doc/git-permalink.en.1:144 doc/git-permalink.en.1:149
+#: doc/git-permalink.en.1:153
+#, no-wrap
+msgid "\\(bu"
+msgstr "\\(bu"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:76
+msgid "git.euandreh.xyz (where git-permalink itself is hosted =p)"
+msgstr "git.euandreh.xyz (kie git-permalink estas gastiga =p)"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:78
+msgid "sourcehut"
+msgstr "sourcehut"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:80
+msgid "savannah"
+msgstr "savannah"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:82
+msgid "gitlab"
+msgstr "gitlab"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:84
+msgid "github"
+msgstr "github"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:87
+msgid "Patches to add support for more source code forges are welcome!"
+msgstr "Ŝanĝoj por subteni pli da fontkodaj forĝejoj estas bonvenaj!"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:93
+msgid ""
+"See E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html#task-"
+"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a> #task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-"
+"a25b66433a3a E<.UE> for discussion and more information."
+msgstr ""
+"Foliumu E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html#task-"
+"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a> #task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-"
+"a25b66433a3a E<.UE> por diskuto kaj pli da informoj."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:95
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EKZEMPLOJ"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:98
+msgid ""
+"Open I<src/fold.c> of a project with its origin pointing to I<sourcehut>:"
+msgstr ""
+"Malfermas I<src/fold.c> de projekto kiu origino direktiĝas al I<sourcehut>:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:102
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink src/fold.c 125\n"
+"\tOpening https://git.sr.ht/~sircmpwn/ctools/tree/fbf17d92f5ed1c38983f73df912f051ad0f9ef2d/item/src/fold.c#L125\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink src/fold.c 125\n"
+"\tMalfermado de https://git.sr.ht/~sircmpwn/ctools/tree/fbf17d92f5ed1c38983f73df912f051ad0f9ef2d/item/src/fold.c#L125\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:105
+msgid ""
+"Generate link for lines 59 through 94 of I<nongnu/packages/clojure.scm> on a "
+"project hosted on I<gitlab>, but only print it I<without> opening with B<xdg-"
+"open>(1):"
+msgstr ""
+"Kreas ligon por linioj 59 ĝis 94 de I<nongnu/packages/clojure.scm> en "
+"projekto gastigita ĉe I<gitlab>, sed nur presu ĝin I<sen> malfermi kun B<xdg-"
+"open>(1):"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:109
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink -p nongnu/packages/clojure.scm 59-94\n"
+"\thttps://gitlab.com/nonguix/nonguix/-/blob/c9d7f30bcbd3a6e3076e56a972c33963c73c4d58/nongnu/packages/clojure.scm#L59-94\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink -p nongnu/packages/clojure.scm 59-94\n"
+"\thttps://gitlab.com/nonguix/nonguix/-/blob/c9d7f30bcbd3a6e3076e56a972c33963c73c4d58/nongnu/packages/clojure.scm#L59-94\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:113
+msgid ""
+"Configure an URL override, and open the file I<src/app_add.c> without "
+"selecting an specific line:"
+msgstr ""
+"Agordas URL superrego, kaj malfermas la dosieron I<src/app_add.c> sen elekti "
+"specifan linion:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:118
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git config git-permalink.template-file-commit 'https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/%s?id=%s'\n"
+"\t$ git permalink src/app_add.c\n"
+"\tOpening https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/src/app_add.c?id=aeeb119fd8652c044cd5ceebce572b5c716914e3\n"
+msgstr ""
+"\t$ git config git-permalink.template-file-commit 'https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/%s?id=%s'\n"
+"\t$ git permalink src/app_add.c\n"
+"\\Malfermado de https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/src/app_add.c?id=aeeb119fd8652c044cd5ceebce572b5c716914e3\n"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:121
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VIDU ANKAŬ"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:125
+msgid "B<git-config>(1) B<xdg-open>(1)"
+msgstr "B<git-config>(1) B<xdg-open>(1)"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:127
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AŬTOROJ"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:133
+msgid "E<.MT eu@euandre.org> EuAndreh E<.ME> and contributors."
+msgstr "E<.MT eu@euandre.org> EuAndreh E<.ME> kaj la kontribuuloj."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1:135
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "MISFUNKCIOJ"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:144
+msgid ""
+"Report bugs to the E<.MT ~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht> mailing list E<."
+"ME .> Use the subject \"\\f(CR[git-permalink] BUG or TASK: "
+"E<lt>descriptionE<gt>\\fR\"."
+msgstr ""
+"Raportu misfunkcioj al la E<.MT ~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht> "
+"dissendolisto E<.ME .> Uzu la subjekton \"\\f(CR[git-permalink] BUG aŭ TASK: "
+"E<lt>priskriboE<gt>\\fR\"."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:149
+msgid ""
+"Browse bugs E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html> online E<."
+"UE .>"
+msgstr ""
+"Foliumu misfunkcioj E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html> "
+"rete E<.UE .>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:153
+msgid "E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/> Homepage E<.UE .>"
+msgstr "E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/> Ĉefpaĝo E<.UE .>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1:156
+msgid ""
+"E<.UR https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bgit-permalink%5D> "
+"Comments and discussions E<.UE .>"
+msgstr ""
+"E<.UR https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bgit-permalink%5D> "
+"Komentoj kaj diskutoj E<.UE .>"