aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/doc/git-permalink.en.1.in/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEuAndreh <eu@euandre.org>2021-07-07 20:34:14 -0300
committerEuAndreh <eu@euandre.org>2021-07-07 21:26:16 -0300
commitc17b1df8a2fdc9484a237280809276efde308b9f (patch)
tree221723d382c3ac9d9a7661dcfb38886da2a2227e /po/doc/git-permalink.en.1.in/pt.po
parentTODOs.md: Add #task-0b034315-cbd2-6fd6-fd32-9e00a12b7594 (diff)
downloadgit-permalink-c17b1df8a2fdc9484a237280809276efde308b9f.tar.gz
git-permalink-c17b1df8a2fdc9484a237280809276efde308b9f.tar.xz
Put pofiles under po/, use one folder for each translated file.
This is an improvement over 67f7c956239a7bc811a1d655d389666048e45fc3, and a final step for #task-7c5cd2aa-6d92-0423-bfa7-81f2e8436586. Now instead of trying to convince po4a and mdpo to work together, each tools gets it own folder and a pofile for each language. This means that if I want to translate files FOO.md and a-dir/BAR.txt to pt and fr, the directory structure of po/ will be: po/ FOO.md/ pt.po fr.po a-dir/ BAR.txt/ pt.po fr.po The po/ folder mirrors the directory structure of the input files, also nesting down directories. This way mdpo can do extration and update on its own way, and po4a can do extraction and update on its on way. The downside is that some translations will be duplicated, because they can appear on more than one file.
Diffstat (limited to 'po/doc/git-permalink.en.1.in/pt.po')
-rw-r--r--po/doc/git-permalink.en.1.in/pt.po510
1 files changed, 510 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/doc/git-permalink.en.1.in/pt.po b/po/doc/git-permalink.en.1.in/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..e8fe3f3
--- /dev/null
+++ b/po/doc/git-permalink.en.1.in/pt.po
@@ -0,0 +1,510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 09:35-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-22 19:34-0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "GIT-PERMALINK"
+msgstr "GIT-PERMALINK"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "@DATE@"
+msgstr "@DATE@"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "git-permalink @VERSION@"
+msgstr "git-permalink @VERSION@"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "git-permalink user manual"
+msgstr "manual do usuário do git-permalink"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:4
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:7
+msgid ""
+"git-permalink - Git extension to generate web permalinks of files in a "
+"repository."
+msgstr ""
+"git-permalink - extensão Git para gerar links web permanentes (permalink) de "
+"arquivos de um repositório."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:9
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSE"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:12
+msgid "B<git-permalink> [I<OPTIONS>] I<FILE> [I<LINENO>]"
+msgstr "B<git-permalink> [I<OPÇÕES>] I<ARQUIVO> [I<NOLINHA>]"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:14
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIÇÃO"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:18
+msgid ""
+"B<git-permalink> will use Git itself to get a) the commit at I<HEAD> and b) "
+"the I<remote.origin.url> via B<git-config>(1), and optionally c) an URL "
+"template override. It then uses those values to build a permalink URL, with "
+"the commit included on it to ensure it is I<permanent>, and optionally the "
+"line number of the selected file."
+msgstr ""
+"B<git-permalink> usa o próprio Git para pegar a) o commit do I<HEAD> e b) o "
+"I<remote.origin.url> usando B<git-config>(1), e opcionalmente c) um modelo "
+"de substituição de URL. Então ele usa esses valores para construir o link "
+"para uma URL I<permanente> (permalink), com o commit incluso para garantir "
+"sua unicidade, e opcionalmente o número da linha selecionada."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:20
+msgid "B<git-permalink> then uses B<xdg-open>(1) to open the URL."
+msgstr "B<git-permalink> depois usa o B<xdg-open>(1) para abrir a URL."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:21
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPÇÕES"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:23
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr "B<-p>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:27
+msgid ""
+"Only print the web URL link to STDOUT, don't try to open it with B<xdg-"
+"open>(1) or do anything else. By default this is turned off."
+msgstr ""
+"Somente imprime o link da URL web na saída padrão (STDOUT), não tenta abrí-"
+"lo com B<xdg-open>(1) ou fazer qualquer coisa com ele. Por padrão isso está "
+"desligado."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:28
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>, B<-h>"
+msgstr "B<--help>, B<-h>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:31
+msgid "Show show help text."
+msgstr "Mostra mensagem de ajuda."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:32
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>, B<-V>"
+msgstr "B<--version>, B<-V>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:35
+msgid "Show version number."
+msgstr "Imprime o número da versão."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:37
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION"
+msgstr "CONFIGURAÇÃO"
+
+#. type: SS
+#: doc/git-permalink.en.1.in:39
+#, no-wrap
+msgid "SUPPORTED REMOTES"
+msgstr "ORIGENS REMOTAS COM SUPORTE"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:42
+msgid "The current supported remotes are:"
+msgstr "A lista atual de origens remotas com suporte é:"
+
+#. type: IP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:44 doc/git-permalink.en.1.in:46
+#: doc/git-permalink.en.1.in:48 doc/git-permalink.en.1.in:50
+#: doc/git-permalink.en.1.in:52 doc/git-permalink.en.1.in:54
+#: doc/git-permalink.en.1.in:56 doc/git-permalink.en.1.in:58
+#: doc/git-permalink.en.1.in:60 doc/git-permalink.en.1.in:62
+#: doc/git-permalink.en.1.in:171 doc/git-permalink.en.1.in:178
+#: doc/git-permalink.en.1.in:183 doc/git-permalink.en.1.in:187
+#, no-wrap
+msgid "\\(bu"
+msgstr "\\(bu"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:46
+msgid "git.euandreh.xyz (where git-permalink itself is hosted =p)"
+msgstr "git.euandreh.xyz (onde o próprio git-permalink está hospedado =p)"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:48
+msgid "sourcehut"
+msgstr "sourcehut"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:50
+msgid "git.kernel.org"
+msgstr "git.kernel.org"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:52
+msgid "savannah"
+msgstr "savannah"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:54
+msgid "notabug"
+msgstr "notabug"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:56
+msgid "codeberg"
+msgstr "codeberg"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:58
+msgid "bitbucket"
+msgstr "bitbucket"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:60
+msgid "pagure"
+msgstr "pagure"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:62
+msgid "gitlab"
+msgstr "gitlab"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:64
+msgid "github"
+msgstr "github"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:67
+msgid "Patches to add support for more source code forges are welcome!"
+msgstr ""
+"Mudanças para adição de mais sites de hospedagem de código são bem-vindas!"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:73
+msgid ""
+"See E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html#task-"
+"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a> #task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-"
+"a25b66433a3a E<.UE> for discussion and more information."
+msgstr ""
+"Veja E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html#task-"
+"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a> #task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-"
+"a25b66433a3a E<.UE> para discussão e mais informações."
+
+#. type: SS
+#: doc/git-permalink.en.1.in:74
+#, no-wrap
+msgid "OVERRIDES"
+msgstr "MODELOS"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:77
+msgid ""
+"If you want to configure the permalink URL template for a project with an "
+"unsupported origin you can do so via B<git-config>(1)."
+msgstr ""
+"Se você quiser configurar o modelo de substituição de URL de um projeto que "
+"não tem suporte a um tipo de origem remota você pode fazê-lo com B<git-"
+"config>(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:79
+msgid "There are two configuration options available:"
+msgstr "Há dois tipos de opções de configuração disponíveis:"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:80
+#, no-wrap
+msgid "B<git-permalink.template-file-commit>"
+msgstr "B<git-permalink.template-file-commit>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:84
+msgid ""
+"An URL template where the name of the I<file> comes first, and the I<commit> "
+"comes second. cgit uses this style of URL, with something like in:"
+msgstr ""
+"Um modelo de substituição de URL em que o nome do I<arquivo> vem primeiro, e "
+"o I<commit> vem depois. cgit usa esse tipo de URL, como em:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:87
+#, no-wrap
+msgid "\thttps://git.euandreh.xyz/fallible/tree/%s?id=%s\n"
+msgstr "\thttps://git.euandreh.xyz/fallible/tree/%s?id=%s\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:90
+msgid ""
+"On this example, the name of the I<file> comes first and I<commit> comes at "
+"the very end after \"id=\"."
+msgstr ""
+"Nesse exemplo, o nome do I<arquivo> vem primeiro e o I<commit> vem só no "
+"final, depois do \"id=\"."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:91
+#, no-wrap
+msgid "B<git-permalink.template-commit-file>"
+msgstr "B<git-permalink.template-commit-file>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:95
+msgid ""
+"An URL template where the I<commit> comes first, and the name of the I<file> "
+"comes second. sourcehut uses this style of URL, with something like:"
+msgstr ""
+"Um modelo de substituição de URL em que o I<commit> vem primeiro, e o nome "
+"do I<arquivo> vem depois. sourcehut usa esse tipo de URL, como em:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:98
+#, no-wrap
+msgid "\thttps://git.sr.ht/~sircmpwn/scdoc/tree/%s/item/%s\n"
+msgstr "\thttps://git.sr.ht/~sircmpwn/scdoc/tree/%s/item/%s\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:101
+msgid ""
+"On this example, the I<commit> comes first on the URL path, and the I<file> "
+"name comes at the end."
+msgstr ""
+"Nesse exemplo, o I<commit> aparece primeiro no caminho da URL, e o nome do "
+"I<arquivo> vem depois."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:104
+msgid ""
+"If none of those values are found by B<git-config>(1) and B<git-permalink> "
+"can't guess the URL, it exits with an error."
+msgstr ""
+"Se nenhuma das duas opções for encontrada pelo B<git-config>(1) e o B<git-"
+"permalink> não consegue adivinhar a URL, ele termina com um erro."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:106
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLOS"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:109
+msgid ""
+"Open I<src/fold.c> of a project with its origin pointing to I<sourcehut>:"
+msgstr ""
+"Abre o arquivo I<src/fold.c> de um projeto com a origem apontada para o "
+"I<sourcehut>:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:113
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink src/fold.c 125\n"
+"\tOpening https://git.sr.ht/~sircmpwn/ctools/tree/fbf17d92f5ed1c38983f73df912f051ad0f9ef2d/item/src/fold.c#L125\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink src/fold.c 125\n"
+"\tAbrindo https://git.sr.ht/~sircmpwn/ctools/tree/fbf17d92f5ed1c38983f73df912f051ad0f9ef2d/item/src/fold.c#L125\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:116
+msgid ""
+"Generate link for lines 59 through 94 of I<nongnu/packages/clojure.scm> on a "
+"project hosted on I<gitlab>, but only print it I<without> opening with B<xdg-"
+"open>(1):"
+msgstr ""
+"Gera um link das linhas 59 a 94 do arquivo I<nongnu/packages/clojure.scm> em "
+"um projeto hospedado no I<gitlab>, mas somente o imprime I<sem> abrí-lo com "
+"B<xdg-open>(1):"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:120
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink -p nongnu/packages/clojure.scm 59-94\n"
+"\thttps://gitlab.com/nonguix/nonguix/-/blob/c9d7f30bcbd3a6e3076e56a972c33963c73c4d58/nongnu/packages/clojure.scm#L59-94\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink -p nongnu/packages/clojure.scm 59-94\n"
+"\thttps://gitlab.com/nonguix/nonguix/-/blob/c9d7f30bcbd3a6e3076e56a972c33963c73c4d58/nongnu/packages/clojure.scm#L59-94\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:124
+msgid ""
+"Configure an URL override, and open the file I<src/app_add.c> without "
+"selecting an specific line:"
+msgstr ""
+"Configura um modelo de URL, e abre o arquivo I<src/app_add.c> sem selecionar "
+"uma linha específica:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:129
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git config git-permalink.template-file-commit 'https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/%s?id=%s'\n"
+"\t$ git permalink src/app_add.c\n"
+"\tOpening https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/src/app_add.c?id=aeeb119fd8652c044cd5ceebce572b5c716914e3\n"
+msgstr ""
+"\t$ git config git-permalink.template-file-commit 'https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/%s?id=%s'\n"
+"\t$ git permalink src/app_add.c\n"
+"\tAbrindo https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/src/app_add.c?id=aeeb119fd8652c044cd5ceebce572b5c716914e3\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:133
+msgid "Open file called I<--help>:"
+msgstr "Abre o arquivo I<--help>:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:137
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink -- --help\n"
+"\tOpening https://git.euandreh.xyz/non-existent-repository/tree/--help?id=470a9fa9329495cfcbef8cc5e32e3a38d3c3103e\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink -- --help\n"
+"\tAbrindo https://git.euandreh.xyz/non-existent-repository/tree/--help?id=470a9fa9329495cfcbef8cc5e32e3a38d3c3103e\n"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:139
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr "CÓDIGO DE SAÍDA"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:141
+#, no-wrap
+msgid "B<0>"
+msgstr "B<0>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:144
+msgid "Successful execution."
+msgstr "Execução bem-sucedida."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:145
+#, no-wrap
+msgid "B<1>"
+msgstr "B<1>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:149
+msgid ""
+"Unsupported remote. See the supported list in SUPPORTED REMOTES, and how to "
+"add custom ones in OVERRIDES."
+msgstr ""
+"Sem suporte à origem remota. Veja a lista de quais tem suporte em ORIGENS "
+"REMOTAS COM SUPORTE, e como adicionar origens customizadas a partir de um "
+"modelo em MODELOS."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:150
+#, no-wrap
+msgid "B<2>"
+msgstr "B<2>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:153
+msgid "Invalid arguments."
+msgstr "Argumentos inválidos."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:155
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VEJA TAMBÉM"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:159
+msgid "B<git-config>(1) B<xdg-open>(1)"
+msgstr "B<git-config>(1) B<xdg-open>(1)"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:161
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTORES"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:167
+msgid "E<.MT eu@euandre.org> EuAndreh E<.ME> and contributors."
+msgstr "E<.MT eu@euandre.org> EuAndreh E<.ME> e colaboradores."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:169
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "BUGS"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:178
+msgid ""
+"Report bugs to the E<.MT ~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht> mailing list E<."
+"ME .> Use the subject \"\\f(CR[git-permalink] BUG or TASK: "
+"E<lt>descriptionE<gt>\\fR\"."
+msgstr ""
+"Relate bugs na E<.MT ~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht> lista de discussão "
+"E<.ME .> Use o assunto \"\\f(CR[git-permalink] BUG ou TASK: "
+"E<lt>descriçãoE<gt>\\fR\"."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:183
+msgid ""
+"Browse bugs E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html> online E<."
+"UE .>"
+msgstr ""
+"Veja os bugs E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html> online E<."
+"UE .>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:187
+msgid "E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/> Homepage E<.UE .>"
+msgstr "E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/> Página inicial E<.UE .>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:190
+msgid ""
+"E<.UR https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bgit-permalink%5D> "
+"Comments and discussions E<.UE .>"
+msgstr ""
+"E<.UR https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bgit-permalink%5D> "
+"Comentários e discussões E<.UE .>"