aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorEuAndreh <eu@euandre.org>2021-07-07 20:34:14 -0300
committerEuAndreh <eu@euandre.org>2021-07-07 21:26:16 -0300
commitc17b1df8a2fdc9484a237280809276efde308b9f (patch)
tree221723d382c3ac9d9a7661dcfb38886da2a2227e /po/doc
parentTODOs.md: Add #task-0b034315-cbd2-6fd6-fd32-9e00a12b7594 (diff)
downloadgit-permalink-c17b1df8a2fdc9484a237280809276efde308b9f.tar.gz
git-permalink-c17b1df8a2fdc9484a237280809276efde308b9f.tar.xz
Put pofiles under po/, use one folder for each translated file.
This is an improvement over 67f7c956239a7bc811a1d655d389666048e45fc3, and a final step for #task-7c5cd2aa-6d92-0423-bfa7-81f2e8436586. Now instead of trying to convince po4a and mdpo to work together, each tools gets it own folder and a pofile for each language. This means that if I want to translate files FOO.md and a-dir/BAR.txt to pt and fr, the directory structure of po/ will be: po/ FOO.md/ pt.po fr.po a-dir/ BAR.txt/ pt.po fr.po The po/ folder mirrors the directory structure of the input files, also nesting down directories. This way mdpo can do extration and update on its own way, and po4a can do extraction and update on its on way. The downside is that some translations will be duplicated, because they can appear on more than one file.
Diffstat (limited to 'po/doc')
-rw-r--r--po/doc/git-permalink.en.1.in/eo.po505
-rw-r--r--po/doc/git-permalink.en.1.in/fr.po511
-rw-r--r--po/doc/git-permalink.en.1.in/pt.po510
3 files changed, 1526 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/doc/git-permalink.en.1.in/eo.po b/po/doc/git-permalink.en.1.in/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..c87e854
--- /dev/null
+++ b/po/doc/git-permalink.en.1.in/eo.po
@@ -0,0 +1,505 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 09:35-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-24 19:30-0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,5,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "GIT-PERMALINK"
+msgstr "GIT-PERMALINK"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "@DATE@"
+msgstr "@DATE@"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "git-permalink @VERSION@"
+msgstr "git-permalink @VERSION@"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "git-permalink user manual"
+msgstr "git-permalink uzmanlibro"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:4
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMO"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:7
+msgid ""
+"git-permalink - Git extension to generate web permalinks of files in a "
+"repository."
+msgstr ""
+"git-permalink - Git-etendo por generi interretajn konstantajn ligojn "
+"(permalink) de dosieroj en deponejo."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:9
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "RESUMO"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:12
+msgid "B<git-permalink> [I<OPTIONS>] I<FILE> [I<LINENO>]"
+msgstr "B<git-permalink> [I<EBLOJ>] I<DOSIERO> [I<LINIONO>]"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:14
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "PRISKRIBO"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:18
+msgid ""
+"B<git-permalink> will use Git itself to get a) the commit at I<HEAD> and b) "
+"the I<remote.origin.url> via B<git-config>(1), and optionally c) an URL "
+"template override. It then uses those values to build a permalink URL, with "
+"the commit included on it to ensure it is I<permanent>, and optionally the "
+"line number of the selected file."
+msgstr ""
+"B<git-permalink> uzas Git por akiri a) la commit ĉe I<HEAD> kaj b) la "
+"I<remote.origin.url> per B<git-config>(1), kaj laŭvole c) URL ŝablono. Ĝi "
+"tiam uzas tiujn por krei I<konstantan> URL ligon (permalink), kun la commit "
+"ene por certigi ke ĝi estas konstantan, kaj laŭvole la linia numero elektita."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:20
+msgid "B<git-permalink> then uses B<xdg-open>(1) to open the URL."
+msgstr "B<git-permalink> tiam uzas B<xdg-open>(1) por malfermi la URL."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:21
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "EBLOJ"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:23
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr "B<-p>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:27
+msgid ""
+"Only print the web URL link to STDOUT, don't try to open it with B<xdg-"
+"open>(1) or do anything else. By default this is turned off."
+msgstr ""
+"Nur presas la ligon per norma eligo (STDOUT), ne provas malfermi ĝin kun "
+"B<xdg-open>(1) aŭ fari ion alian. Defaŭlte ĉi tio estas malŝaltita."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:28
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>, B<-h>"
+msgstr "B<--help>, B<-h>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:31
+msgid "Show show help text."
+msgstr "Montras helpmesaĝon."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:32
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>, B<-V>"
+msgstr "B<--version>, B<-V>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:35
+msgid "Show version number."
+msgstr "Montras versian numeron."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:37
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION"
+msgstr "AGORDO"
+
+#. type: SS
+#: doc/git-permalink.en.1.in:39
+#, no-wrap
+msgid "SUPPORTED REMOTES"
+msgstr "SUBTENITAJ ORIGINOJ"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:42
+msgid "The current supported remotes are:"
+msgstr "La nunaj subtenitaj originoj estas:"
+
+#. type: IP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:44 doc/git-permalink.en.1.in:46
+#: doc/git-permalink.en.1.in:48 doc/git-permalink.en.1.in:50
+#: doc/git-permalink.en.1.in:52 doc/git-permalink.en.1.in:54
+#: doc/git-permalink.en.1.in:56 doc/git-permalink.en.1.in:58
+#: doc/git-permalink.en.1.in:60 doc/git-permalink.en.1.in:62
+#: doc/git-permalink.en.1.in:171 doc/git-permalink.en.1.in:178
+#: doc/git-permalink.en.1.in:183 doc/git-permalink.en.1.in:187
+#, no-wrap
+msgid "\\(bu"
+msgstr "\\(bu"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:46
+msgid "git.euandreh.xyz (where git-permalink itself is hosted =p)"
+msgstr "git.euandreh.xyz (kie git-permalink estas gastiga =p)"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:48
+msgid "sourcehut"
+msgstr "sourcehut"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:50
+msgid "git.kernel.org"
+msgstr "git.kernel.org"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:52
+msgid "savannah"
+msgstr "savannah"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:54
+msgid "notabug"
+msgstr "notabug"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:56
+msgid "codeberg"
+msgstr "codeberg"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:58
+msgid "bitbucket"
+msgstr "bitbucket"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:60
+msgid "pagure"
+msgstr "pagure"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:62
+msgid "gitlab"
+msgstr "gitlab"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:64
+msgid "github"
+msgstr "github"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:67
+msgid "Patches to add support for more source code forges are welcome!"
+msgstr "Ŝanĝoj por subteni pli da fontkodaj forĝejoj estas bonvenaj!"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:73
+msgid ""
+"See E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html#task-"
+"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a> #task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-"
+"a25b66433a3a E<.UE> for discussion and more information."
+msgstr ""
+"Foliumu E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html#task-"
+"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a> #task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-"
+"a25b66433a3a E<.UE> por diskuto kaj pli da informoj."
+
+#. type: SS
+#: doc/git-permalink.en.1.in:74
+#, no-wrap
+msgid "OVERRIDES"
+msgstr "SUPERREGOJ"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:77
+msgid ""
+"If you want to configure the permalink URL template for a project with an "
+"unsupported origin you can do so via B<git-config>(1)."
+msgstr ""
+"Se vi volas agordi la URL ŝablonon por projekto kun nesubtenita origino\n"
+", vi povas uzi B<git-config>(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:79
+msgid "There are two configuration options available:"
+msgstr "Estas du agordaj elektoj disponeblaj:"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:80
+#, no-wrap
+msgid "B<git-permalink.template-file-commit>"
+msgstr "B<git-permalink.template-file-commit>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:84
+msgid ""
+"An URL template where the name of the I<file> comes first, and the I<commit> "
+"comes second. cgit uses this style of URL, with something like in:"
+msgstr ""
+"URL ŝablono, kie la nomo de la I<dosiero> estas unue, kaj la I<commit> estas "
+"due. cgit uzas ĉi tiun specon de URL, kiel en:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:87
+#, no-wrap
+msgid "\thttps://git.euandreh.xyz/fallible/tree/%s?id=%s\n"
+msgstr "\thttps://git.euandreh.xyz/fallible/tree/%s?id=%s\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:90
+msgid ""
+"On this example, the name of the I<file> comes first and I<commit> comes at "
+"the very end after \"id=\"."
+msgstr ""
+"Laŭ ĉi tiu ekzemplo, la nomo de la I<dosiero> estas unue kaj la I<commit> "
+"estas fine post \"id=\"."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:91
+#, no-wrap
+msgid "B<git-permalink.template-commit-file>"
+msgstr "B<git-permalink.template-commit-file>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:95
+msgid ""
+"An URL template where the I<commit> comes first, and the name of the I<file> "
+"comes second. sourcehut uses this style of URL, with something like:"
+msgstr ""
+"URL ŝablono, kie la I<commit> estas unue, kaj la nomo de la I<dosiero> estas "
+"due. sourcehut uzas ĉi tiun specon de URL, kiel en:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:98
+#, no-wrap
+msgid "\thttps://git.sr.ht/~sircmpwn/scdoc/tree/%s/item/%s\n"
+msgstr "\thttps://git.sr.ht/~sircmpwn/scdoc/tree/%s/item/%s\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:101
+msgid ""
+"On this example, the I<commit> comes first on the URL path, and the I<file> "
+"name comes at the end."
+msgstr ""
+"Laŭ ĉi tiu ekzemplo, la I<commit> estas unue en la URL, kaj la nome de la "
+"I<dosiero> estas poste."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:104
+msgid ""
+"If none of those values are found by B<git-config>(1) and B<git-permalink> "
+"can't guess the URL, it exits with an error."
+msgstr ""
+"Se neniu el tiuj estas estas trovita por B<git-config>(1) aŭ B<git-"
+"permalink> ne povas diveni la URL, ĝi eliras erare."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:106
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EKZEMPLOJ"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:109
+msgid ""
+"Open I<src/fold.c> of a project with its origin pointing to I<sourcehut>:"
+msgstr ""
+"Malfermas I<src/fold.c> de projekto kiu origino direktiĝas al I<sourcehut>:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:113
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink src/fold.c 125\n"
+"\tOpening https://git.sr.ht/~sircmpwn/ctools/tree/fbf17d92f5ed1c38983f73df912f051ad0f9ef2d/item/src/fold.c#L125\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink src/fold.c 125\n"
+"\tMalfermado de https://git.sr.ht/~sircmpwn/ctools/tree/fbf17d92f5ed1c38983f73df912f051ad0f9ef2d/item/src/fold.c#L125\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:116
+msgid ""
+"Generate link for lines 59 through 94 of I<nongnu/packages/clojure.scm> on a "
+"project hosted on I<gitlab>, but only print it I<without> opening with B<xdg-"
+"open>(1):"
+msgstr ""
+"Kreas ligon por linioj 59 ĝis 94 de I<nongnu/packages/clojure.scm> en "
+"projekto gastigita ĉe I<gitlab>, sed nur presu ĝin I<sen> malfermi kun B<xdg-"
+"open>(1):"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:120
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink -p nongnu/packages/clojure.scm 59-94\n"
+"\thttps://gitlab.com/nonguix/nonguix/-/blob/c9d7f30bcbd3a6e3076e56a972c33963c73c4d58/nongnu/packages/clojure.scm#L59-94\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink -p nongnu/packages/clojure.scm 59-94\n"
+"\thttps://gitlab.com/nonguix/nonguix/-/blob/c9d7f30bcbd3a6e3076e56a972c33963c73c4d58/nongnu/packages/clojure.scm#L59-94\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:124
+msgid ""
+"Configure an URL override, and open the file I<src/app_add.c> without "
+"selecting an specific line:"
+msgstr ""
+"Agordas URL superrego, kaj malfermas la dosieron I<src/app_add.c> sen elekti "
+"specifan linion:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:129
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git config git-permalink.template-file-commit 'https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/%s?id=%s'\n"
+"\t$ git permalink src/app_add.c\n"
+"\tOpening https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/src/app_add.c?id=aeeb119fd8652c044cd5ceebce572b5c716914e3\n"
+msgstr ""
+"\t$ git config git-permalink.template-file-commit 'https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/%s?id=%s'\n"
+"\t$ git permalink src/app_add.c\n"
+"\tMalfermado de https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/src/app_add.c?id=aeeb119fd8652c044cd5ceebce572b5c716914e3\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:133
+msgid "Open file called I<--help>:"
+msgstr "Malfermas I<--help>:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:137
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink -- --help\n"
+"\tOpening https://git.euandreh.xyz/non-existent-repository/tree/--help?id=470a9fa9329495cfcbef8cc5e32e3a38d3c3103e\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink -- --help\n"
+"\tMalfermado de https://git.euandreh.xyz/non-existent-repository/tree/--help?id=470a9fa9329495cfcbef8cc5e32e3a38d3c3103e\n"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:139
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr "ELIRKODOJ"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:141
+#, no-wrap
+msgid "B<0>"
+msgstr "B<0>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:144
+msgid "Successful execution."
+msgstr "Bona ekzekuto."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:145
+#, no-wrap
+msgid "B<1>"
+msgstr "B<1>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:149
+msgid ""
+"Unsupported remote. See the supported list in SUPPORTED REMOTES, and how to "
+"add custom ones in OVERRIDES."
+msgstr ""
+"Nesubtenita origino. Vidu la subtenitoj en SUBTENITAJ ORIGINOJ, kaj kiel "
+"aldoni ion en SUPERREGOJ."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:150
+#, no-wrap
+msgid "B<2>"
+msgstr "B<2>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:153
+msgid "Invalid arguments."
+msgstr "Malvalidaj argumentoj."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:155
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VIDU ANKAŬ"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:159
+msgid "B<git-config>(1) B<xdg-open>(1)"
+msgstr "B<git-config>(1) B<xdg-open>(1)"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:161
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AŬTOROJ"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:167
+msgid "E<.MT eu@euandre.org> EuAndreh E<.ME> and contributors."
+msgstr "E<.MT eu@euandre.org> EuAndreh E<.ME> kaj la kontribuuloj."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:169
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "MISFUNKCIOJ"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:178
+msgid ""
+"Report bugs to the E<.MT ~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht> mailing list E<."
+"ME .> Use the subject \"\\f(CR[git-permalink] BUG or TASK: "
+"E<lt>descriptionE<gt>\\fR\"."
+msgstr ""
+"Raportu misfunkcioj al la E<.MT ~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht> "
+"dissendolisto E<.ME .> Uzu la subjekton \"\\f(CR[git-permalink] BUG aŭ TASK: "
+"E<lt>priskriboE<gt>\\fR\"."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:183
+msgid ""
+"Browse bugs E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html> online E<."
+"UE .>"
+msgstr ""
+"Foliumu misfunkcioj E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html> "
+"rete E<.UE .>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:187
+msgid "E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/> Homepage E<.UE .>"
+msgstr "E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/> Ĉefpaĝo E<.UE .>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:190
+msgid ""
+"E<.UR https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bgit-permalink%5D> "
+"Comments and discussions E<.UE .>"
+msgstr ""
+"E<.UR https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bgit-permalink%5D> "
+"Komentoj kaj diskutoj E<.UE .>"
diff --git a/po/doc/git-permalink.en.1.in/fr.po b/po/doc/git-permalink.en.1.in/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..0eda483
--- /dev/null
+++ b/po/doc/git-permalink.en.1.in/fr.po
@@ -0,0 +1,511 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 09:35-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:50-0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "GIT-PERMALINK"
+msgstr "GIT-PERMALINK"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "@DATE@"
+msgstr "@DATE@"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "git-permalink @VERSION@"
+msgstr "git-permalink @VERSION@"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "git-permalink user manual"
+msgstr "manual d'utilisateur de git-permalink"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:4
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:7
+msgid ""
+"git-permalink - Git extension to generate web permalinks of files in a "
+"repository."
+msgstr ""
+"git-permalink - extension Git pour générer liens web permanent (permalink) "
+"de fichiers dans un dépôt."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:9
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:12
+msgid "B<git-permalink> [I<OPTIONS>] I<FILE> [I<LINENO>]"
+msgstr "B<git-permalink> [I<OPTIONS>] I<FICHIER> [I<LINENO>]"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:14
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:18
+msgid ""
+"B<git-permalink> will use Git itself to get a) the commit at I<HEAD> and b) "
+"the I<remote.origin.url> via B<git-config>(1), and optionally c) an URL "
+"template override. It then uses those values to build a permalink URL, with "
+"the commit included on it to ensure it is I<permanent>, and optionally the "
+"line number of the selected file."
+msgstr ""
+"B<git-permalink> utilise Git pour prendre a) le commit au I<HEAD> et b) le "
+"I<remote.origin.url> avec B<git-config>(1), et se possible c) un modèle de "
+"substitution d'URL. Il utilise ces valeurs pour construire un URL "
+"I<permanent>, avec le commit inclus pour garantir la unicité, e "
+"optionnellement le nombre de la ligne choisi."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:20
+msgid "B<git-permalink> then uses B<xdg-open>(1) to open the URL."
+msgstr "B<git-permalink> après utilise B<xdg-open>(1) pour ouvrir l'URL."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:21
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONS"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:23
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr "B<-p>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:27
+msgid ""
+"Only print the web URL link to STDOUT, don't try to open it with B<xdg-"
+"open>(1) or do anything else. By default this is turned off."
+msgstr ""
+"Seulement imprimez le lien d'URL web dans la sortie standard (STDOUT), "
+"n'essayez pas de l'ouvrir avec B<xdg-open>(1) ou faire quelques choses avec "
+"lui. Par défaut cela est désactivé."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:28
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>, B<-h>"
+msgstr "B<--help>, B<-h>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:31
+msgid "Show show help text."
+msgstr "Affiche message d'aide."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:32
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>, B<-V>"
+msgstr "B<--version>, B<-V>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:35
+msgid "Show version number."
+msgstr "Imprime le nombre de version."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:37
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION"
+msgstr "CONFIGURATION"
+
+#. type: SS
+#: doc/git-permalink.en.1.in:39
+#, no-wrap
+msgid "SUPPORTED REMOTES"
+msgstr "RÉFÉRENCES DISTANTES PRISES EN CHARGE"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:42
+msgid "The current supported remotes are:"
+msgstr "La liste de références distantes prises en charge est:"
+
+#. type: IP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:44 doc/git-permalink.en.1.in:46
+#: doc/git-permalink.en.1.in:48 doc/git-permalink.en.1.in:50
+#: doc/git-permalink.en.1.in:52 doc/git-permalink.en.1.in:54
+#: doc/git-permalink.en.1.in:56 doc/git-permalink.en.1.in:58
+#: doc/git-permalink.en.1.in:60 doc/git-permalink.en.1.in:62
+#: doc/git-permalink.en.1.in:171 doc/git-permalink.en.1.in:178
+#: doc/git-permalink.en.1.in:183 doc/git-permalink.en.1.in:187
+#, no-wrap
+msgid "\\(bu"
+msgstr "\\(bu"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:46
+msgid "git.euandreh.xyz (where git-permalink itself is hosted =p)"
+msgstr "git.euandreh.xyz (où git-permalink est hébergé =p)"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:48
+msgid "sourcehut"
+msgstr "sourcehut"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:50
+msgid "git.kernel.org"
+msgstr "git.kernel.org"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:52
+msgid "savannah"
+msgstr "savannah"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:54
+msgid "notabug"
+msgstr "notabug"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:56
+msgid "codeberg"
+msgstr "codeberg"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:58
+msgid "bitbucket"
+msgstr "bitbucket"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:60
+msgid "pagure"
+msgstr "pagure"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:62
+msgid "gitlab"
+msgstr "gitlab"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:64
+msgid "github"
+msgstr "github"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:67
+msgid "Patches to add support for more source code forges are welcome!"
+msgstr ""
+"Les changements pour ajouter plus de sites d'hébergement de code sont les "
+"bienvenus!"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:73
+msgid ""
+"See E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html#task-"
+"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a> #task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-"
+"a25b66433a3a E<.UE> for discussion and more information."
+msgstr ""
+"Regarde E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html#task-"
+"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a> #task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-"
+"a25b66433a3a E<.UE> pour les discussions et plus d'information."
+
+#. type: SS
+#: doc/git-permalink.en.1.in:74
+#, no-wrap
+msgid "OVERRIDES"
+msgstr "MODÈLES"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:77
+msgid ""
+"If you want to configure the permalink URL template for a project with an "
+"unsupported origin you can do so via B<git-config>(1)."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez configurer le modèle de substitution d'URL pour un projet "
+"que a un références distantes que n'est pas prises en charge, vous utilise "
+"B<git-config>(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:79
+msgid "There are two configuration options available:"
+msgstr "Il y a deux options de configuration disponible:"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:80
+#, no-wrap
+msgid "B<git-permalink.template-file-commit>"
+msgstr "B<git-permalink.template-file-commit>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:84
+msgid ""
+"An URL template where the name of the I<file> comes first, and the I<commit> "
+"comes second. cgit uses this style of URL, with something like in:"
+msgstr ""
+"Un modèle de substitution d'URL où le nom du I<fichier> est avant, et le "
+"I<commit> est après. cgit utilise cette type d'URL, comme dans:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:87
+#, no-wrap
+msgid "\thttps://git.euandreh.xyz/fallible/tree/%s?id=%s\n"
+msgstr "\thttps://git.euandreh.xyz/fallible/tree/%s?id=%s\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:90
+msgid ""
+"On this example, the name of the I<file> comes first and I<commit> comes at "
+"the very end after \"id=\"."
+msgstr ""
+"Dans cet exemple, le nom du I<fichier> est avant et le I<commit> est à la "
+"fin, après le \"id=\"."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:91
+#, no-wrap
+msgid "B<git-permalink.template-commit-file>"
+msgstr "B<git-permalink.template-commit-file>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:95
+msgid ""
+"An URL template where the I<commit> comes first, and the name of the I<file> "
+"comes second. sourcehut uses this style of URL, with something like:"
+msgstr ""
+"Un modèle de substitution d'URL où le I<commit> est avant, et le nom du "
+"I<fichier> est après. sourcehut utilise cette type d'URL, comme dans:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:98
+#, no-wrap
+msgid "\thttps://git.sr.ht/~sircmpwn/scdoc/tree/%s/item/%s\n"
+msgstr "\thttps://git.sr.ht/~sircmpwn/scdoc/tree/%s/item/%s\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:101
+msgid ""
+"On this example, the I<commit> comes first on the URL path, and the I<file> "
+"name comes at the end."
+msgstr ""
+"Dans cet exemple, le I<commit> est avant dans le chemin de l'URL, et le "
+"I<fichier> est après."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:104
+msgid ""
+"If none of those values are found by B<git-config>(1) and B<git-permalink> "
+"can't guess the URL, it exits with an error."
+msgstr ""
+"Si aucune options n'est pas trouvé par B<git-config>(1) et B<git-permalink> "
+"ne peut pas deviner l'URL, cela se termine par une erreur."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:106
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLES"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:109
+msgid ""
+"Open I<src/fold.c> of a project with its origin pointing to I<sourcehut>:"
+msgstr ""
+"Ouvrez I<src/fold.c> d'un projet qui a de référence distante pointée a "
+"I<sourcehut>:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:113
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink src/fold.c 125\n"
+"\tOpening https://git.sr.ht/~sircmpwn/ctools/tree/fbf17d92f5ed1c38983f73df912f051ad0f9ef2d/item/src/fold.c#L125\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink src/fold.c 125\n"
+"\tOuverture de https://git.sr.ht/~sircmpwn/ctools/tree/fbf17d92f5ed1c38983f73df912f051ad0f9ef2d/item/src/fold.c#L125\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:116
+msgid ""
+"Generate link for lines 59 through 94 of I<nongnu/packages/clojure.scm> on a "
+"project hosted on I<gitlab>, but only print it I<without> opening with B<xdg-"
+"open>(1):"
+msgstr ""
+"Générez un lien des lignes 59 à 94 de I<nongnu/packages/clojure.scm> dans un "
+"projet héberger sur I<gitlab>, mais seulement imprimez le lien I<sans> "
+"l'ouvrir avec B<xdg-open>(1):"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:120
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink -p nongnu/packages/clojure.scm 59-94\n"
+"\thttps://gitlab.com/nonguix/nonguix/-/blob/c9d7f30bcbd3a6e3076e56a972c33963c73c4d58/nongnu/packages/clojure.scm#L59-94\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink -p nongnu/packages/clojure.scm 59-94\n"
+"\thttps://gitlab.com/nonguix/nonguix/-/blob/c9d7f30bcbd3a6e3076e56a972c33963c73c4d58/nongnu/packages/clojure.scm#L59-94\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:124
+msgid ""
+"Configure an URL override, and open the file I<src/app_add.c> without "
+"selecting an specific line:"
+msgstr ""
+"Configurez un modèle de substitution d'URL, et ouvrir le fichier I<src/"
+"app_add.c> sans choisir un nombre de ligne:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:129
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git config git-permalink.template-file-commit 'https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/%s?id=%s'\n"
+"\t$ git permalink src/app_add.c\n"
+"\tOpening https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/src/app_add.c?id=aeeb119fd8652c044cd5ceebce572b5c716914e3\n"
+msgstr ""
+"\t$ git config git-permalink.template-file-commit 'https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/%s?id=%s'\n"
+"\t$ git permalink src/app_add.c\n"
+"\tOuverture de https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/src/app_add.c?id=aeeb119fd8652c044cd5ceebce572b5c716914e3\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:133
+msgid "Open file called I<--help>:"
+msgstr "Ouvrez I<--help>:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:137
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink -- --help\n"
+"\tOpening https://git.euandreh.xyz/non-existent-repository/tree/--help?id=470a9fa9329495cfcbef8cc5e32e3a38d3c3103e\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink -- --help\n"
+"\tOuverture de https://git.euandreh.xyz/non-existent-repository/tree/--help?id=470a9fa9329495cfcbef8cc5e32e3a38d3c3103e\n"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:139
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr "CODES DE SORTIE"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:141
+#, no-wrap
+msgid "B<0>"
+msgstr "B<0>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:144
+msgid "Successful execution."
+msgstr "Exécution réussie."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:145
+#, no-wrap
+msgid "B<1>"
+msgstr "B<1>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:149
+msgid ""
+"Unsupported remote. See the supported list in SUPPORTED REMOTES, and how to "
+"add custom ones in OVERRIDES."
+msgstr ""
+"Références distante non prise en charge. Voir la liste de références prises "
+"en charge dans RÉFÉRENCES DISTANTES PRISE EN CHARGE, et comme ajouter un à "
+"partir d'un modèles dans MODÈLES."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:150
+#, no-wrap
+msgid "B<2>"
+msgstr "B<2>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:153
+msgid "Invalid arguments."
+msgstr "Arguments invalides."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:155
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:159
+msgid "B<git-config>(1) B<xdg-open>(1)"
+msgstr "B<git-config>(1) B<xdg-open>(1)"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:161
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTEURS"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:167
+msgid "E<.MT eu@euandre.org> EuAndreh E<.ME> and contributors."
+msgstr "E<.MT eu@euandre.org> EuAndreh E<.ME> et les contributeurs."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:169
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "BUGS"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:178
+msgid ""
+"Report bugs to the E<.MT ~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht> mailing list E<."
+"ME .> Use the subject \"\\f(CR[git-permalink] BUG or TASK: "
+"E<lt>descriptionE<gt>\\fR\"."
+msgstr ""
+"Soumettre un bogue dans la E<.MT ~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht> liste "
+"de diffusion E<.ME .> Utilise le sujet \"\\f(CR[git-permalink] BUG ou TASK: "
+"E<lt>descriptionE<gt>\\fR\"."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:183
+msgid ""
+"Browse bugs E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html> online E<."
+"UE .>"
+msgstr ""
+"Parcourir les bogues E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html> en "
+"ligne E<.UE .>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:187
+msgid "E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/> Homepage E<.UE .>"
+msgstr "E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/> Page d'accueil E<.UE .>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:190
+msgid ""
+"E<.UR https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bgit-permalink%5D> "
+"Comments and discussions E<.UE .>"
+msgstr ""
+"E<.UR https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bgit-permalink%5D> "
+"Commentaires et discussions E<.UE .>"
diff --git a/po/doc/git-permalink.en.1.in/pt.po b/po/doc/git-permalink.en.1.in/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..e8fe3f3
--- /dev/null
+++ b/po/doc/git-permalink.en.1.in/pt.po
@@ -0,0 +1,510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 09:35-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-22 19:34-0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "GIT-PERMALINK"
+msgstr "GIT-PERMALINK"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "@DATE@"
+msgstr "@DATE@"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "git-permalink @VERSION@"
+msgstr "git-permalink @VERSION@"
+
+#. type: TH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:1
+#, no-wrap
+msgid "git-permalink user manual"
+msgstr "manual do usuário do git-permalink"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:4
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:7
+msgid ""
+"git-permalink - Git extension to generate web permalinks of files in a "
+"repository."
+msgstr ""
+"git-permalink - extensão Git para gerar links web permanentes (permalink) de "
+"arquivos de um repositório."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:9
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSE"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:12
+msgid "B<git-permalink> [I<OPTIONS>] I<FILE> [I<LINENO>]"
+msgstr "B<git-permalink> [I<OPÇÕES>] I<ARQUIVO> [I<NOLINHA>]"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:14
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIÇÃO"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:18
+msgid ""
+"B<git-permalink> will use Git itself to get a) the commit at I<HEAD> and b) "
+"the I<remote.origin.url> via B<git-config>(1), and optionally c) an URL "
+"template override. It then uses those values to build a permalink URL, with "
+"the commit included on it to ensure it is I<permanent>, and optionally the "
+"line number of the selected file."
+msgstr ""
+"B<git-permalink> usa o próprio Git para pegar a) o commit do I<HEAD> e b) o "
+"I<remote.origin.url> usando B<git-config>(1), e opcionalmente c) um modelo "
+"de substituição de URL. Então ele usa esses valores para construir o link "
+"para uma URL I<permanente> (permalink), com o commit incluso para garantir "
+"sua unicidade, e opcionalmente o número da linha selecionada."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:20
+msgid "B<git-permalink> then uses B<xdg-open>(1) to open the URL."
+msgstr "B<git-permalink> depois usa o B<xdg-open>(1) para abrir a URL."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:21
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPÇÕES"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:23
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr "B<-p>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:27
+msgid ""
+"Only print the web URL link to STDOUT, don't try to open it with B<xdg-"
+"open>(1) or do anything else. By default this is turned off."
+msgstr ""
+"Somente imprime o link da URL web na saída padrão (STDOUT), não tenta abrí-"
+"lo com B<xdg-open>(1) ou fazer qualquer coisa com ele. Por padrão isso está "
+"desligado."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:28
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>, B<-h>"
+msgstr "B<--help>, B<-h>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:31
+msgid "Show show help text."
+msgstr "Mostra mensagem de ajuda."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:32
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>, B<-V>"
+msgstr "B<--version>, B<-V>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:35
+msgid "Show version number."
+msgstr "Imprime o número da versão."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:37
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION"
+msgstr "CONFIGURAÇÃO"
+
+#. type: SS
+#: doc/git-permalink.en.1.in:39
+#, no-wrap
+msgid "SUPPORTED REMOTES"
+msgstr "ORIGENS REMOTAS COM SUPORTE"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:42
+msgid "The current supported remotes are:"
+msgstr "A lista atual de origens remotas com suporte é:"
+
+#. type: IP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:44 doc/git-permalink.en.1.in:46
+#: doc/git-permalink.en.1.in:48 doc/git-permalink.en.1.in:50
+#: doc/git-permalink.en.1.in:52 doc/git-permalink.en.1.in:54
+#: doc/git-permalink.en.1.in:56 doc/git-permalink.en.1.in:58
+#: doc/git-permalink.en.1.in:60 doc/git-permalink.en.1.in:62
+#: doc/git-permalink.en.1.in:171 doc/git-permalink.en.1.in:178
+#: doc/git-permalink.en.1.in:183 doc/git-permalink.en.1.in:187
+#, no-wrap
+msgid "\\(bu"
+msgstr "\\(bu"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:46
+msgid "git.euandreh.xyz (where git-permalink itself is hosted =p)"
+msgstr "git.euandreh.xyz (onde o próprio git-permalink está hospedado =p)"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:48
+msgid "sourcehut"
+msgstr "sourcehut"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:50
+msgid "git.kernel.org"
+msgstr "git.kernel.org"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:52
+msgid "savannah"
+msgstr "savannah"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:54
+msgid "notabug"
+msgstr "notabug"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:56
+msgid "codeberg"
+msgstr "codeberg"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:58
+msgid "bitbucket"
+msgstr "bitbucket"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:60
+msgid "pagure"
+msgstr "pagure"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:62
+msgid "gitlab"
+msgstr "gitlab"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:64
+msgid "github"
+msgstr "github"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:67
+msgid "Patches to add support for more source code forges are welcome!"
+msgstr ""
+"Mudanças para adição de mais sites de hospedagem de código são bem-vindas!"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:73
+msgid ""
+"See E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html#task-"
+"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a> #task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-"
+"a25b66433a3a E<.UE> for discussion and more information."
+msgstr ""
+"Veja E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html#task-"
+"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a> #task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-"
+"a25b66433a3a E<.UE> para discussão e mais informações."
+
+#. type: SS
+#: doc/git-permalink.en.1.in:74
+#, no-wrap
+msgid "OVERRIDES"
+msgstr "MODELOS"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:77
+msgid ""
+"If you want to configure the permalink URL template for a project with an "
+"unsupported origin you can do so via B<git-config>(1)."
+msgstr ""
+"Se você quiser configurar o modelo de substituição de URL de um projeto que "
+"não tem suporte a um tipo de origem remota você pode fazê-lo com B<git-"
+"config>(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:79
+msgid "There are two configuration options available:"
+msgstr "Há dois tipos de opções de configuração disponíveis:"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:80
+#, no-wrap
+msgid "B<git-permalink.template-file-commit>"
+msgstr "B<git-permalink.template-file-commit>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:84
+msgid ""
+"An URL template where the name of the I<file> comes first, and the I<commit> "
+"comes second. cgit uses this style of URL, with something like in:"
+msgstr ""
+"Um modelo de substituição de URL em que o nome do I<arquivo> vem primeiro, e "
+"o I<commit> vem depois. cgit usa esse tipo de URL, como em:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:87
+#, no-wrap
+msgid "\thttps://git.euandreh.xyz/fallible/tree/%s?id=%s\n"
+msgstr "\thttps://git.euandreh.xyz/fallible/tree/%s?id=%s\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:90
+msgid ""
+"On this example, the name of the I<file> comes first and I<commit> comes at "
+"the very end after \"id=\"."
+msgstr ""
+"Nesse exemplo, o nome do I<arquivo> vem primeiro e o I<commit> vem só no "
+"final, depois do \"id=\"."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:91
+#, no-wrap
+msgid "B<git-permalink.template-commit-file>"
+msgstr "B<git-permalink.template-commit-file>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:95
+msgid ""
+"An URL template where the I<commit> comes first, and the name of the I<file> "
+"comes second. sourcehut uses this style of URL, with something like:"
+msgstr ""
+"Um modelo de substituição de URL em que o I<commit> vem primeiro, e o nome "
+"do I<arquivo> vem depois. sourcehut usa esse tipo de URL, como em:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:98
+#, no-wrap
+msgid "\thttps://git.sr.ht/~sircmpwn/scdoc/tree/%s/item/%s\n"
+msgstr "\thttps://git.sr.ht/~sircmpwn/scdoc/tree/%s/item/%s\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:101
+msgid ""
+"On this example, the I<commit> comes first on the URL path, and the I<file> "
+"name comes at the end."
+msgstr ""
+"Nesse exemplo, o I<commit> aparece primeiro no caminho da URL, e o nome do "
+"I<arquivo> vem depois."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:104
+msgid ""
+"If none of those values are found by B<git-config>(1) and B<git-permalink> "
+"can't guess the URL, it exits with an error."
+msgstr ""
+"Se nenhuma das duas opções for encontrada pelo B<git-config>(1) e o B<git-"
+"permalink> não consegue adivinhar a URL, ele termina com um erro."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:106
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLOS"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:109
+msgid ""
+"Open I<src/fold.c> of a project with its origin pointing to I<sourcehut>:"
+msgstr ""
+"Abre o arquivo I<src/fold.c> de um projeto com a origem apontada para o "
+"I<sourcehut>:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:113
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink src/fold.c 125\n"
+"\tOpening https://git.sr.ht/~sircmpwn/ctools/tree/fbf17d92f5ed1c38983f73df912f051ad0f9ef2d/item/src/fold.c#L125\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink src/fold.c 125\n"
+"\tAbrindo https://git.sr.ht/~sircmpwn/ctools/tree/fbf17d92f5ed1c38983f73df912f051ad0f9ef2d/item/src/fold.c#L125\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:116
+msgid ""
+"Generate link for lines 59 through 94 of I<nongnu/packages/clojure.scm> on a "
+"project hosted on I<gitlab>, but only print it I<without> opening with B<xdg-"
+"open>(1):"
+msgstr ""
+"Gera um link das linhas 59 a 94 do arquivo I<nongnu/packages/clojure.scm> em "
+"um projeto hospedado no I<gitlab>, mas somente o imprime I<sem> abrí-lo com "
+"B<xdg-open>(1):"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:120
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink -p nongnu/packages/clojure.scm 59-94\n"
+"\thttps://gitlab.com/nonguix/nonguix/-/blob/c9d7f30bcbd3a6e3076e56a972c33963c73c4d58/nongnu/packages/clojure.scm#L59-94\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink -p nongnu/packages/clojure.scm 59-94\n"
+"\thttps://gitlab.com/nonguix/nonguix/-/blob/c9d7f30bcbd3a6e3076e56a972c33963c73c4d58/nongnu/packages/clojure.scm#L59-94\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:124
+msgid ""
+"Configure an URL override, and open the file I<src/app_add.c> without "
+"selecting an specific line:"
+msgstr ""
+"Configura um modelo de URL, e abre o arquivo I<src/app_add.c> sem selecionar "
+"uma linha específica:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:129
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git config git-permalink.template-file-commit 'https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/%s?id=%s'\n"
+"\t$ git permalink src/app_add.c\n"
+"\tOpening https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/src/app_add.c?id=aeeb119fd8652c044cd5ceebce572b5c716914e3\n"
+msgstr ""
+"\t$ git config git-permalink.template-file-commit 'https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/%s?id=%s'\n"
+"\t$ git permalink src/app_add.c\n"
+"\tAbrindo https://git.alpinelinux.org/apk-tools/tree/src/app_add.c?id=aeeb119fd8652c044cd5ceebce572b5c716914e3\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:133
+msgid "Open file called I<--help>:"
+msgstr "Abre o arquivo I<--help>:"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:137
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t$ git permalink -- --help\n"
+"\tOpening https://git.euandreh.xyz/non-existent-repository/tree/--help?id=470a9fa9329495cfcbef8cc5e32e3a38d3c3103e\n"
+msgstr ""
+"\t$ git permalink -- --help\n"
+"\tAbrindo https://git.euandreh.xyz/non-existent-repository/tree/--help?id=470a9fa9329495cfcbef8cc5e32e3a38d3c3103e\n"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:139
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr "CÓDIGO DE SAÍDA"
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:141
+#, no-wrap
+msgid "B<0>"
+msgstr "B<0>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:144
+msgid "Successful execution."
+msgstr "Execução bem-sucedida."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:145
+#, no-wrap
+msgid "B<1>"
+msgstr "B<1>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:149
+msgid ""
+"Unsupported remote. See the supported list in SUPPORTED REMOTES, and how to "
+"add custom ones in OVERRIDES."
+msgstr ""
+"Sem suporte à origem remota. Veja a lista de quais tem suporte em ORIGENS "
+"REMOTAS COM SUPORTE, e como adicionar origens customizadas a partir de um "
+"modelo em MODELOS."
+
+#. type: TP
+#: doc/git-permalink.en.1.in:150
+#, no-wrap
+msgid "B<2>"
+msgstr "B<2>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:153
+msgid "Invalid arguments."
+msgstr "Argumentos inválidos."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:155
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VEJA TAMBÉM"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:159
+msgid "B<git-config>(1) B<xdg-open>(1)"
+msgstr "B<git-config>(1) B<xdg-open>(1)"
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:161
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTORES"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:167
+msgid "E<.MT eu@euandre.org> EuAndreh E<.ME> and contributors."
+msgstr "E<.MT eu@euandre.org> EuAndreh E<.ME> e colaboradores."
+
+#. type: SH
+#: doc/git-permalink.en.1.in:169
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "BUGS"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:178
+msgid ""
+"Report bugs to the E<.MT ~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht> mailing list E<."
+"ME .> Use the subject \"\\f(CR[git-permalink] BUG or TASK: "
+"E<lt>descriptionE<gt>\\fR\"."
+msgstr ""
+"Relate bugs na E<.MT ~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht> lista de discussão "
+"E<.ME .> Use o assunto \"\\f(CR[git-permalink] BUG ou TASK: "
+"E<lt>descriçãoE<gt>\\fR\"."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:183
+msgid ""
+"Browse bugs E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html> online E<."
+"UE .>"
+msgstr ""
+"Veja os bugs E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/TODOs.html> online E<."
+"UE .>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:187
+msgid "E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/> Homepage E<.UE .>"
+msgstr "E<.UR https://euandreh.xyz/git-permalink/> Página inicial E<.UE .>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/git-permalink.en.1.in:190
+msgid ""
+"E<.UR https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bgit-permalink%5D> "
+"Comments and discussions E<.UE .>"
+msgstr ""
+"E<.UR https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bgit-permalink%5D> "
+"Comentários e discussões E<.UE .>"