aboutsummaryrefslogblamecommitdiff
path: root/locale/pt/LC_MESSAGES/about.po
blob: 1d36c27024fda30583997a5072561d6fa63905bc (plain) (tree)


















































                                                                                
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"

msgid ""
"layout: page\n"
"title: About\n"
"lang: en\n"
"ref: about"
msgstr ""
"layout: page\n"
"title: Sobre\n"
"lang: pt\n"
"ref: about"

msgid ""
"Hi, I'm EuAndreh. I write software and occasionally music. You can find my "
"contact information in the footer of this page, or mail my [public "
"inbox](mailto:~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht) "
"([archive](https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox))."
msgstr ""
"Oi, eu sou EuAndreh. Eu escrevo software e ocasionalmente música. Você "
"encontra dados para me contatar no rodapé desta página, ou pode mandar "
"também uma mensagem para minha [caixa de entrada pública][0] "
"([arquivo][arquivo])."

msgid ""
"This is my personal website where I write articles, publish software and "
"more related work."
msgstr ""
"Esse é o meu site pessoal onde eu escrevo artigos, público software e outros"
" trabalhos relacionados."

msgid "Other things"
msgstr "Outras coisas"

msgid "[Pastebins listing]({% link pastebins.en.md %})."
msgstr "[Lista de pastebins]({% link pastebins.pt.md %})."

msgid "[Articles by category]({% link categories.en.md %})."
msgstr "[Artigos por categoria]({% link categorias.md %})."