aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tests/de.po
blob: 284208ac804d9fa9b1aaa16081b794b83b0c26e2 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
# German translations for  package.
# Copyright (C) 2025 THE 'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the  package.
# Automatically generated, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-12 07:34-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-12 07:28-0300\n"
"Last-Translator: EuAndreh <eu@euandre.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: tests/functional/api-usage/gotext.go:23
#: tests/functional/api-usage/gotext.go:34
#: tests/functional/api-usage/gotext.go:46
msgid "Good morning"
msgstr "Guten Morgen"

#: tests/functional/api-usage/gotext.go:24
#: tests/functional/api-usage/gotext.go:35
#: tests/functional/api-usage/gotext.go:47
msgid "Good bye!"
msgstr "Auf Wiedersehen!"

#: tests/functional/api-usage/gotext.go:20
#: tests/functional/api-usage/gotext.go:31
#: tests/functional/api-usage/gotext.go:43
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hallo, Welt!"

#: tests/functional/api-usage/gotext.go:21
#: tests/functional/api-usage/gotext.go:22
#: tests/functional/api-usage/gotext.go:32
#: tests/functional/api-usage/gotext.go:33
#: tests/functional/api-usage/gotext.go:44
#: tests/functional/api-usage/gotext.go:45
#, c-format
msgid "An apple"
msgid_plural "%d apples"
msgstr[0] "Ein Apfel"
msgstr[1] "%d Äpfel"