1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
|
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
msgid "Unreleased"
msgstr "Não lançado"
msgid "Changed"
msgstr "Mudou"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid ""
"When git-permalink encounters an unrecognized option, it now exits with 2 "
"instead of ignoring it."
msgstr ""
"Quando o git-permalink encontra uma opção não reconhecida, agora ele termina"
" com o código 2 ao invés de ignorá-la."
msgid ""
"[0.2.2](https://euandreh.xyz/git-permalink.git/commit/?id=v0.2.2) - "
"2021-06-25"
msgstr ""
"[0.2.2](https://euandreh.xyz/git-permalink.git/commit/?id=v0.2.2) - "
"2021-06-25"
msgid "Fixed"
msgstr "Consertado"
msgid "Fixed installation path of manpages."
msgstr "Caminho de instalação das páginas de manual (manpages) consertado."
msgid ""
"[0.2.1](https://euandreh.xyz/git-permalink.git/commit/?id=v0.2.1) - "
"2021-06-25"
msgstr ""
"[0.2.1](https://euandreh.xyz/git-permalink.git/commit/?id=v0.2.1) - "
"2021-06-25"
msgid "`getopts`"
msgstr "`getopts`"
msgid ""
"Use `getopts` for better handling of arguments, and start handling `--` "
"escape."
msgstr ""
"Uso do `getopts` para lidar de forma simplificada com os argumentos de linha"
" de comando, e começar a tratar o escape `--`."
msgid "Tests"
msgstr "Testes"
msgid ""
"Integration tests were added, creating empty repositories and monitoring "
"`STDOUT`, `STDERR` and the usage of `xdg-open`."
msgstr ""
"Testes de integração foram adicionados, criando repositórios vazios e "
"monitorando o uso do `xdg-open`, a saída padrão (`STDOUT`) e a saída de erro"
" (`STDERR`)."
msgid ""
"[0.2.0](https://euandreh.xyz/git-permalink.git/commit/?id=v0.2.0) - "
"2021-06-19"
msgstr ""
"[0.2.0](https://euandreh.xyz/git-permalink.git/commit/?id=v0.2.0) - "
"2021-06-19"
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
msgid "Translations"
msgstr "Traduções"
msgid ""
"Translations for program output and manpages were added for Portuguese, "
"French and Esperanto."
msgstr ""
"Traduções para a saído do programa e para os manuais (manpages) foram "
"adicionadas para o Português, Francês e Esperanto."
msgid "Code forges"
msgstr "Sites de hospedagem"
msgid ""
"All code forges listed in [`#task-"
"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a`](https://euandreh.xyz/git-"
"permalink/TODOs.html#task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a) were added, "
"and the task was marked as `DONE`."
msgstr ""
"Todos os repositórios de hospedagem listados em [`#task-"
"cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a`](https://euandreh.xyz/git-"
"permalink/TODOs.html#task-cebc5298-17ad-5c60-dfa5-a25b66433a3a) foram "
"adicionados, e a tarefa foi marcada como completa (`DONE`)."
msgid ""
"[0.1.0](https://euandreh.xyz/git-permalink.git/commit/?id=v0.1.0) - "
"2021-06-13"
msgstr ""
"[0.1.0](https://euandreh.xyz/git-permalink.git/commit/?id=v0.1.0) - "
"2021-06-13"
msgid "Initial public release."
msgstr "Lançamento público inicial."
#: CHANGELOG.en.md:block 4 (paragraph)
msgid "[pt][pt] | [fr][fr] | [eo][eo]"
msgstr "[en][en] | [fr][fr] | [eo][eo]"
#: CHANGELOG.en.md:block 26 (paragraph)
msgid "[pt]: https://euandreh.xyz/git-permalink/pt/CHANGELOG.html"
msgstr "[en]: https://euandreh.xyz/git-permalink/en/CHANGELOG.html"
#: CHANGELOG.en.md:block 26 (paragraph)
msgid "[fr]: https://euandreh.xyz/git-permalink/fr/CHANGELOG.html"
msgstr "[fr]: https://euandreh.xyz/git-permalink/fr/CHANGELOG.html"
#: CHANGELOG.en.md:block 26 (paragraph)
msgid "[eo]: https://euandreh.xyz/git-permalink/eo/CHANGELOG.html"
msgstr "[eo]: https://euandreh.xyz/git-permalink/eo/CHANGELOG.html"
#: CHANGELOG.en.md:block 3 (paragraph)
msgid "Changelog for [git-permalink](https://euandreh.xyz/git-permalink/en/)."
msgstr ""
"Registro de mudanças (changelog) de [git-"
"permalink](https://euandreh.xyz/git-permalink/pt/)."
#: CHANGELOG.en.md:block 8 (paragraph)
msgid "Translations for `README.md` and `CHANGELOG.md` files were added."
msgstr ""
"Traduções para os arquivos `README.md` e `CHANGELOG.md` foram adicionados."
msgid ""
"[0.2.3](https://euandreh.xyz/git-permalink.git/commit/?id=v0.2.3) - "
"2021-07-16"
msgstr ""
"[0.2.3](https://euandreh.xyz/git-permalink.git/commit/?id=v0.2.3) - "
"2021-07-16"
msgid "Removed"
msgstr "Removido"
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
msgid "Removed dependency on Perl for development."
msgstr "Removida a dependência em Perl para desevolvimento."
#~ msgid "Changelog for [git-permalink](https://euandreh.xyz/git-permalink/)."
#~ msgstr ""
#~ "Registro de mudanças (changelog) de [git-"
#~ "permalink](https://euandreh.xyz/git-permalink/pt/)."
|