# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-02 07:31-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: doc/remembering.en.1.in:1 doc/remembering.en.5.in:1 #, no-wrap msgid "REMEMBERING" msgstr "" #. type: TH #: doc/remembering.en.1.in:1 doc/remembering.en.5.in:1 #, no-wrap msgid "@DATE@" msgstr "" #. type: TH #: doc/remembering.en.1.in:1 doc/remembering.en.5.in:1 #, no-wrap msgid "remembering @VERSION@" msgstr "" #. type: SH #: doc/remembering.en.1.in:4 doc/remembering.en.5.in:4 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:7 msgid "remembering - sort list from I using past choices as weight." msgstr "" #. type: SH #: doc/remembering.en.1.in:9 #, no-wrap msgid "SYNOPSYS" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:12 msgid "B B<-p> I B<-c> I" msgstr "" #. type: SH #: doc/remembering.en.1.in:14 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:17 msgid "" "B takes a command that chooses an option as its behaviour, such " "as B(1) or B(1), and I what option is chosen, and as " "it is used, will put the most used choices at the beginning of the list." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:20 msgid "" "B reads from STDIN and writes to STDOUT. It expects STDIN to " "be sorted." msgstr "" #. type: SH #: doc/remembering.en.1.in:22 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: doc/remembering.en.1.in:24 #, no-wrap msgid "B<-c> I" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:27 msgid "The I to be executed, reading from standard input (STDIN)." msgstr "" #. type: TP #: doc/remembering.en.1.in:28 #, no-wrap msgid "B<-p> I" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:31 msgid "The name of the I where to look up and store raking data." msgstr "" #. type: TP #: doc/remembering.en.1.in:32 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:35 msgid "Show short help text." msgstr "" #. type: TP #: doc/remembering.en.1.in:36 #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:39 msgid "Show version number." msgstr "" #. type: SH #: doc/remembering.en.1.in:41 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:44 msgid "List current directory and feed it to B(1) via B:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:48 #, no-wrap msgid "$ ls | remembering -p fzf-ls -c fzf\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:53 msgid "" "Lists all executables available in I<$PATH>, and feed those to B(1) " "via B, and execute with B(1) the choice picked:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:57 #, no-wrap msgid "$ dmenu_path | remembering -p dmenu-exe -c 'dmenu' | sh\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:62 msgid "Successive invocations will put the frequent choices at the beginning." msgstr "" #. type: SS #: doc/remembering.en.1.in:63 #, no-wrap msgid "Simulation of an interactive session" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:66 msgid "" "Below is a simulation of an interactive session, comparing the usage of " "plain B(1) against composing it with B:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:75 #, no-wrap msgid "" "$ mkdir -p example/\n" "$ cd example/\n" "$ touch a b c d e\n" "$ ls\n" "a b c d e\n" "$ ls | fzf\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:79 msgid "" "We begin creating a sample directory called \"\\f(CRexample/\\fR\", we cd " "into it and create 5 empty files: a, b, c, d and e." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:81 msgid "" "\\f(CRls\\fR can list the directory for us, in this case in alphabetical " "order." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:83 msgid "" "When we pipe the output of \\f(CRls\\fR into B(1), we are give given " "its prompt to pick one option:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:93 doc/remembering.en.1.in:120 #: doc/remembering.en.1.in:141 #, no-wrap msgid "" " e\n" " d\n" " c\n" " b\n" "E a\n" " 5/5\n" "E\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:97 msgid "" "Here B(1) lists the items it gets from I in the order that it " "was given, and starts at the first one, \"a\"." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:99 msgid "Once we type \"d\" and press return, the output of B(1) is the choice:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:104 doc/remembering.en.1.in:123 #, no-wrap msgid "" "$ ls | fzf\n" "d\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:108 msgid "" "Now if we run the same command again, we'll be given the same options, in " "the same order:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:112 #, no-wrap msgid "$ ls | fzf\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:127 msgid "" "B(1) is doing what it is told to: making a prompt with the options " "given to it from I, in the order it was given." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:129 msgid "" "In order to have our past choices show up in the beginning of the list, we " "can compose B(1) with B:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:133 doc/remembering.en.1.in:155 #, no-wrap msgid "$ ls | remembering -p tutorial-example -c 'fzf'\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:144 doc/remembering.en.1.in:166 #, no-wrap msgid "" "$ ls | remembering -p tutorial-example -c 'fzf'\n" "d\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:149 msgid "" "So far we get the exact same behaviour, but saying extra things. We tell " "B that we want this specific I to be called " "\"\\f(CRtutorial-example\\fR\", and we give B the " "\\f(CR'fzf'\\fR command to be ran." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:151 msgid "" "From now on if we run the exact same command again, B will " "I that the last choice was \"d\", and put it in the beginning of " "the list, which B(1) happily displays in the order it was given:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:163 #, no-wrap msgid "" " e\n" " c\n" " b\n" " a\n" "E d\n" " 5/5\n" "E\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:170 msgid "" "This time the \"d\" option was already the first one, and we can just press " "return to get it as the output value from the command." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:172 msgid "" "This example used B(1) as the I given to B, but " "you can give to the B<-c> option anything that reads from I, picks a " "line and writes to B." msgstr "" #. type: SH #: doc/remembering.en.1.in:174 doc/remembering.en.5.in:60 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:177 msgid "B(5)" msgstr "" #. type: SH #: doc/remembering.en.1.in:179 doc/remembering.en.5.in:65 #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:185 doc/remembering.en.5.in:71 msgid "E<.MT eu@euandre.org> EuAndreh E<.ME> and contributors." msgstr "" #. type: SH #: doc/remembering.en.1.in:187 doc/remembering.en.5.in:73 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: IP #: doc/remembering.en.1.in:189 doc/remembering.en.1.in:196 #: doc/remembering.en.1.in:201 doc/remembering.en.1.in:205 #: doc/remembering.en.5.in:75 doc/remembering.en.5.in:82 #: doc/remembering.en.5.in:87 doc/remembering.en.5.in:91 #, no-wrap msgid "\\(bu" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:196 doc/remembering.en.5.in:82 msgid "" "Report bugs to the E<.MT ~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht> mailing list " "E<.ME .> Use the subject \"\\f(CR[remembering] BUG or TASK: " "EdescriptionE\\fR\"." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:201 doc/remembering.en.5.in:87 msgid "" "Browse bugs E<.UR https://euandreh.xyz/remembering/TODOs.html> online E<.UE " ".>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:205 doc/remembering.en.5.in:91 msgid "E<.UR https://euandreh.xyz/remembering/en/> Homepage E<.UE .>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.1.in:208 doc/remembering.en.5.in:94 msgid "" "E<.UR https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bremembering%5D> " "Comments and discussions E<.UE .>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:7 msgid "remembering - format of the I text file." msgstr "" #. type: SH #: doc/remembering.en.5.in:9 #, no-wrap msgid "PROFILE" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:13 msgid "" "The I is a text file, stored on " "\\f(CR$XDG_DATA_HOME/remembering/profile-name\\fR if " "\\f(CR$XDG_DATA_HOME\\fR is defined. Otherwise, it lives in " "\\f(CR~/.local/share/remembering/profile-name\\fR." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:15 msgid "Each line of the I contains three pieces of information:" msgstr "" #. type: IP #: doc/remembering.en.5.in:17 #, no-wrap msgid "1" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:19 msgid "the B of the current entry;" msgstr "" #. type: IP #: doc/remembering.en.5.in:19 #, no-wrap msgid "2" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:21 msgid "the \\f(CR:\\fR separator;" msgstr "" #. type: IP #: doc/remembering.en.5.in:21 #, no-wrap msgid "3" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:23 msgid "the B itself." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:26 msgid "" "The B is a number, and the B is all the text until the end of " "the line after the \\f(CR:\\fR separator:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:34 #, no-wrap msgid "" "0:an entry\n" "0:banana\n" "0:entry\n" "0:something\n" "0:zzz\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:38 msgid "" "Above is an example of a I file where all the entries have the " "default B value: B<0>." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:40 msgid "" "If the I runs and chooses \\f(CRbanana\\fR, the new I will " "be:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:48 #, no-wrap msgid "" "0:an entry\n" "1:banana\n" "0:entry\n" "0:something\n" "0:zzz\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:52 msgid "" "Now the next time the I runs it will get \\f(CRbanana\\fR at the " "beginning of the list, and as new picks happen their weight will increase, " "and will keep going up in priority." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:55 msgid "" "The entries of the I are created and kept sorted. " "B(1) expects to always find sorted entries in the I." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:58 msgid "" "The current raking algorithm increments entries as a simple counter. Every " "time an entry is picked, its ranked is incremented in the I." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/remembering.en.5.in:63 msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:2 msgid "# remembering" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:4 msgid "[pt][pt1] | [fr][fr1] | [eo][eo1]" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:8 msgid "" "[pt1]: https://euandreh.xyz/remembering/pt/ [fr1]: " "https://euandreh.xyz/remembering/fr/ [eo1]: " "https://euandreh.xyz/remembering/eo/" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:10 msgid "Add memory to [`dmenu`][dmenu], [`fzf`][fzf] and similar tools." msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:13 msgid "" "It can wrap such tools to accumulate preferences over time, and re-arrange " "the input according to common picks." msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:16 msgid "## Usage" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:21 msgid "Replace: ```shell $ ls | fzf ```" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:26 msgid "with: ```shell $ ls | remembering -p fzf-sample -c fzf ```" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:28 msgid "" "and see your previous choices from `fzf` start to appear at the beginning of " "the list." msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:30 msgid "" "Similar to [`yeganesh`][yeganesh], but with no build-time or run-time " "dependencies, and not coupled with `dmenu`." msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:34 msgid "" "[dmenu]: https://tools.suckless.org/dmenu/ [fzf]: " "https://github.com/junegunn/fzf [yeganesh]: http://dmwit.com/yeganesh/" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:37 msgid "## Installation" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:43 msgid "```shell $ make $ make check # make install ```" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:45 msgid "You can pass `PREFIX` or `DESTDIR` to `make`:" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:51 msgid "```shell $ make $ make check $ make install PREFIX=$HOME/.local ```" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:54 msgid "" "There are no dependencies or requirements, only standard tools such as POSIX " "sed, POSIX make, etc." msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:57 msgid "## Documentation" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:59 msgid "### Manuals" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:63 msgid "" "The documentation is available via installed manpages or online: - " "[`remembering.1`] ([pt][pt.1], [fr][fr.1], [eo][eo.1]); - [`remembering.5`] " "([pt][pt.5], [fr][fr.5], [eo][eo.5])." msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:72 msgid "" "[`remembering.1`]: https://euandreh.xyz/remembering/en/remembering.1.html " "[pt.1]: https://euandreh.xyz/remembering/pt/remembering.1.html [fr.1]: " "https://euandreh.xyz/remembering/fr/remembering.1.html [eo.1]: " "https://euandreh.xyz/remembering/eo/remembering.1.html [`remembering.5`]: " "https://euandreh.xyz/remembering/en/remembering.5.html [pt.5]: " "https://euandreh.xyz/remembering/pt/remembering.5.html [fr.5]: " "https://euandreh.xyz/remembering/fr/remembering.5.html [eo.5]: " "https://euandreh.xyz/remembering/eo/remembering.5.html" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:74 msgid "### Directory structure" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:83 #, no-wrap msgid "" "The directory structure of the repository is:\n" "- `aux/`: personal scripts and helpers I've vendored in to ensure the\n" " repository is self contained, feel free to ignore it;\n" "- `doc/`: manpages, with their translated versions;\n" "- `po/`: gettext `.po` files for the translated languages and hunspell\n" " dictionaries for spell checking;\n" "- `src/`: main source code for the project;\n" "- `tests/`: integration tests for the project.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:86 msgid "## Contributing" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:93 msgid "" "Extra tools used for development are: - [Valgrind] for memory testing; - " "[ShellCheck] for validating scripts; - [po4a], [mdpo] and [gettext] for i18n " "and l10n support; - [makefile2graph] and [graphviz] for generating " "[makefile.svg]; - [pandoc] for generating the documentation HTML and " "website." msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:103 msgid "" "[Valgrind]: https://valgrind.org [ShellCheck]: https://www.shellcheck.net/ " "[po4a]: https://po4a.org/index.php.en [gettext]: " "https://www.gnu.org/software/gettext/ [pandoc]: https://pandoc.org/ [mdpo]: " "https://mdpo.readthedocs.io/en/master/ [makefile2graph]: " "https://github.com/lindenb/makefile2graph [graphviz]: https://graphviz.org/ " "[makefile.svg]: https://euandreh.xyz/git-permalink/makefile.svg" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:105 msgid "For running the extra development-only checks, run:" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:109 msgid "```shell $ make dev-check ```" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:111 msgid "and for generating the documentation HTML and website, run:" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:115 msgid "```shell $ make public ```" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:118 msgid "" "Send contributions to the [mailing list] via [`git " "send-email`](https://git-send-email.io/)." msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:121 msgid "## Links" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' #: index.en.md:128 #, markdown-text msgid "[homepage](https://euandre.org/s/remembering/en/)" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' #: index.en.md:128 #, markdown-text msgid "[source code](https://euandre.org/git/remembering/)" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' #: index.en.md:128 #, markdown-text msgid "[bug tracking](https://euandre.org/s/remembering/TODOs.html)" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' #: index.en.md:128 #, markdown-text msgid "[mailing list]" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' #: index.en.md:128 #, markdown-text msgid "[CI logs](https://euandre.org/s/remembering/ci/)" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' #: index.en.md:128 #, markdown-text msgid "[CHANGELOG](https://euandre.org/s/remembering/en/CHANGELOG.html)" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:130 msgid "" "[mailing list]: " "https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox?search=%5Bremembering%5D" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:133 msgid "## Releases" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' #: index.en.md:140 #, markdown-text msgid "" "[v0.3.0](https://euandre.org/git/remembering/commit/?id=v0.3.0) " "[remembering-v0.3.0.tar.gz](https://euandre.org/git/remembering/snapshot/remembering-v0.3.0.tar.gz) " "([sig](https://euandre.org/git/remembering/snapshot/remembering-v0.3.0.tar.gz.asc)) " "- 2022-11-25" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' #: index.en.md:140 #, markdown-text msgid "" "[v0.2.1](https://euandre.org/git/remembering/commit/?id=v0.2.1) " "[remembering-v0.2.1.tar.gz](https://euandre.org/git/remembering/snapshot/remembering-v0.2.1.tar.gz) " "([sig](https://euandre.org/git/remembering/snapshot/remembering-v0.2.1.tar.gz.asc)) " "- 2021-02-23" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' #: index.en.md:140 #, markdown-text msgid "" "[v0.2.0](https://euandre.org/git/remembering/commit/?id=v0.2.0) " "[remembering-v0.2.0.tar.gz](https://euandre.org/git/remembering/snapshot/remembering-v0.2.0.tar.gz) " "([sig](https://euandre.org/git/remembering/snapshot/remembering-v0.2.0.tar.gz.asc)) " "- 2021-02-21" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' #: index.en.md:140 #, markdown-text msgid "" "[v0.1.2](https://euandre.org/git/remembering/commit/?id=v0.1.2) " "[remembering-v0.1.2.tar.gz](https://euandre.org/git/remembering/snapshot/remembering-v0.1.2.tar.gz) " "([sig](https://euandre.org/git/remembering/snapshot/remembering-v0.1.2.tar.gz.asc)) " "- 2021-01-26" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' #: index.en.md:140 #, markdown-text msgid "" "[v0.1.1](https://euandre.org/git/remembering/commit/?id=v0.1.1) " "[remembering-v0.1.1.tar.gz](https://euandre.org/git/remembering/snapshot/remembering-v0.1.1.tar.gz) " "([sig](https://euandre.org/git/remembering/snapshot/remembering-v0.1.1.tar.gz.asc)) " "- 2021-01-26" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' #: index.en.md:140 #, markdown-text msgid "" "[v0.1.0](https://euandre.org/git/remembering/commit/?id=v0.1.0) " "[remembering-v0.1.0.tar.gz](https://euandre.org/git/remembering/snapshot/remembering-v0.1.0.tar.gz) " "([sig](https://euandre.org/git/remembering/snapshot/remembering-v0.1.0.tar.gz.asc)) " "- 2021-01-26" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:143 msgid "## License" msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:147 msgid "" "The code is licensed under [GNU Affero General Public License v3.0 or " "later][AGPL-3.0-or-later] (AGPL-3.0-or-later)." msgstr "" #. type: Plain text #: index.en.md:148 msgid "[AGPL-3.0-or-later]: https://euandre.org/git/remembering/tree/COPYING" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:11 msgid "" " " msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:13 msgid "Changelog for [remembering](https://euandre.org/remembering/en/)." msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:16 msgid "# Unreleased" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:19 msgid "" "# [0.3.0](https://euandre.org/git/remembering/commit/?id=v0.3.0) - " "2022-11-25" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:21 CHANGELOG.en.md:99 CHANGELOG.en.md:124 msgid "## Added" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:23 msgid "### Inference of profiles" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:25 CHANGELOG.en.md:73 CHANGELOG.en.md:103 msgid "## Changed" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:27 msgid "### Remove `-c COMMAND` option" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:31 msgid "" "Instead of requiring a `-c COMMAND` option explicitly, instead receive the " "commands to be ran as the \"rest\" argument to `remembering`, stored in " "`$@`. The usage changes from:" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:35 msgid "```shell $ remembering -p a-profile -c 'command $arg1 arg2' ```" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:37 msgid "to:" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:41 msgid "```shell $ remembering -p a-profile -- command $arg1 arg2 ```" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:51 #, no-wrap msgid "" "The upsides are:\n" "1. no need to worry about nested quotes: requiring a `-c COMMAND` option " "forced\n" " one to wrap the command and args inside quotes, and the quotation used\n" " influenced the command to be ran;\n" "1. one less option to know about: instead of having to remember what is " "the\n" " specific letter used for the command, just prefix the command with\n" " `remembering`;\n" "1. simpler and more powerful composition: wrapping commands without quoting " "them\n" " allows one to use many of such tools in combination:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:55 msgid "```shell $ time nice -n10 timeout 3 remembering sleep 5 ```" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:57 #, no-wrap msgid " The equivalent with `-c COMMAND` would be:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:61 msgid "" "```shell $ time -c 'nice -n10 -c \"timeout 3 -c 'remembering -c \"sleep " "5\"'\"' ```" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:64 #, no-wrap msgid "" " But instead of alternating between single and double quotes, properly " "quoting\n" " them at each level.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:66 CHANGELOG.en.md:110 CHANGELOG.en.md:117 msgid "## Fixed" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:68 msgid "### Improve speed" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:70 msgid "Rewrite to make it faster" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:75 msgid "### Use of `$XDG_DATA_HOME`" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:79 msgid "" "When the environment variable `$XDG_DATA_HOME` is defined, remembering now " "appends a trailing `/remembering` to it instead of start writing files to " "where the environment variable points to." msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:81 msgid "This is in conformance with the [XDG Base Directory Specification][xdg]." msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:83 msgid "" "[xdg]: " "https://specifications.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:85 msgid "### Exit code" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:87 msgid "" "When remembering encounters an unrecognized option, it now exits with 2 " "instead of ignoring it." msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:90 msgid "" "# [0.2.1](https://euandre.org/git/remembering/commit/?id=v0.2.1) - " "2021-02-23" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:92 msgid "## Removed" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:94 msgid "Revert to plain `Makefile` over `./configure` + `Makefile.in`." msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:97 msgid "" "# [0.2.0](https://euandre.org/git/remembering/commit/?id=v0.2.0) - " "2021-02-21" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:101 msgid "Add trivial `./configure` script." msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:105 msgid "Assume standard input is already sorted for faster processing." msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:108 msgid "" "# [0.1.2](https://euandre.org/git/remembering/commit/?id=v0.1.2) - " "2021-01-26" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:112 msgid "Replace usage of GNU Coreutils' specific `tac` utility with `sed`." msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:115 msgid "" "# [0.1.1](https://euandre.org/git/remembering/commit/?id=v0.1.1) - " "2021-01-26" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:119 msgid "Allow names with spaces." msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:122 msgid "" "# [0.1.0](https://euandre.org/git/remembering/commit/?id=v0.1.0) - " "2021-01-26" msgstr "" #. type: Plain text #: CHANGELOG.en.md:125 msgid "Initial public release." msgstr "" #. type: Plain text #: aux/checks/manpages/footer.en.0.in:2 msgid ".SH AUTHORS" msgstr "" #. type: Plain text #: aux/checks/manpages/footer.en.0.in:7 msgid ".MT eu@euandre.org EuAndreh .ME and contributors." msgstr "" #. type: Plain text #: aux/checks/manpages/footer.en.0.in:10 msgid ".SH BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: aux/checks/manpages/footer.en.0.in:30 msgid "" ".IP \\(bu Report bugs to the .MT ~euandreh/@MAILING_LIST@@lists.sr.ht " "mailing list .ME . Use the subject \"\\f(CR[@NAME@] BUG or TASK: " "\\fR\". .IP \\(bu Browse bugs .UR " "https://@DOMAIN@/@NAME@/TODOs.html online .UE . .IP \\(bu .UR " "https://@DOMAIN@/@NAME@/en/ Homepage .UE . .IP \\(bu .UR " "https://lists.sr.ht/~euandreh/@MAILING_LIST@?search=%5B@NAME@%5D Comments " "and discussions .UE ." msgstr ""