diff options
| author | EuAndreh <eu@euandre.org> | 2021-07-21 10:39:29 -0300 |
|---|---|---|
| committer | EuAndreh <eu@euandre.org> | 2021-07-21 10:39:29 -0300 |
| commit | 6b96fdc765371be62236ac0468529eb0ad4d1462 (patch) | |
| tree | 314ed0e23755edae8e5168afe279eb193d7d78bc /po/LC_MESSAGES/README.en.md/eo.po | |
| parent | TODOs.md: Add #task-c140c4df-042e-6aa5-2202-c27e707d7eb4 (diff) | |
| download | git-permalink-6b96fdc765371be62236ac0468529eb0ad4d1462.tar.gz git-permalink-6b96fdc765371be62236ac0468529eb0ad4d1462.tar.xz | |
README.md: Add dicrectory structure overview
Implements #task-c140c4df-042e-6aa5-2202-c27e707d7eb4.
Diffstat (limited to 'po/LC_MESSAGES/README.en.md/eo.po')
| -rw-r--r-- | po/LC_MESSAGES/README.en.md/eo.po | 55 |
1 files changed, 47 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/LC_MESSAGES/README.en.md/eo.po b/po/LC_MESSAGES/README.en.md/eo.po index d031e3f..d6720f2 100644 --- a/po/LC_MESSAGES/README.en.md/eo.po +++ b/po/LC_MESSAGES/README.en.md/eo.po @@ -98,14 +98,6 @@ msgstr "" "interretan URL de la donita dosiera uzo `xdg-open` por lanĉi la retumilon " "(aŭ kio ajn estas agordita):" -#: README.en.md:block 17 (paragraph) -msgid "" -"The documentation is available via installed manpages or online: [`git-" -"permalink.1`][`git-permalink.1`] ([pt][pt2], [fr][fr2], [eo][eo2])." -msgstr "" -"La dokumentado haveblas per instalitaj manpaĝoj aŭ interrete: [`git-" -"permalink.1`][`git-permalink.1`] ([en][en2], [pt][pt2], [fr][fr2])." - #: README.en.md:block 20 (unordered list) msgid "[ShellCheck][ShellCheck] for validating scripts;" msgstr "[ShellCheck][ShellCheck] por validigi skriptojn;" @@ -346,6 +338,53 @@ msgstr "" "([sig](https://git.euandreh.xyz/git-permalink/snapshot/git-" "permalink-v0.2.3.tar.gz.asc)) - 2021-07-16" +msgid "Directory structure" +msgstr "Dosierejstrukto" + +msgid "The directory structure of the repository is:" +msgstr "La dosierejstrukto de la deponejo estas:" + +msgid "`doc/`: manpages, with their translated versions;" +msgstr "`doc/`: manpaĝoj kaj ĝiaj tradukoj;" + +msgid "" +"`po/`: gettext `.po` files for the translated languages and hunspell " +"dictionaries for spell checking;" +msgstr "" +"`po/`: gettext `.po` dosieroj por la tradukitaj lingvoj kaj hunspell vortaro" +" por literumado;" + +msgid "`src/`: main source code for the project;" +msgstr "`src/`: ĉefa fontkodo de la projekto;" + +msgid "`tests/`: integration tests for the project." +msgstr "`tests /`: integriĝaj testoj por la projekto. " + +msgid "" +"`aux/`: personal scripts and helpers I've vendored in to ensure the " +"repository is self contained, feel free to ignore it;" +msgstr "" +"`aux/`: persona skriptoj kaj suporta dosieroj ke mi envenis por certigi ke " +"la deponejo estas memstaranta, bonvolu ignogi ĝin;" + +msgid "Manuals" +msgstr "Manlibroj" + +msgid "The documentation is available via installed manpages or online:" +msgstr "La dokumentado haveblas per instalitaj manpaĝoj aŭ interrete:" + +msgid "" +"[`git-permalink.1`][`git-permalink.1`] ([pt][pt2], [fr][fr2], [eo][eo2])." +msgstr "" +"[`git-permalink.1`][`git-permalink.1`] ([en][en2], [pt][pt2], [fr][fr2])." + +#~ msgid "" +#~ "The documentation is available via installed manpages or online: [`git-" +#~ "permalink.1`][`git-permalink.1`] ([pt][pt2], [fr][fr2], [eo][eo2])." +#~ msgstr "" +#~ "La dokumentado haveblas per instalitaj manpaĝoj aŭ interrete: [`git-" +#~ "permalink.1`][`git-permalink.1`] ([en][en2], [pt][pt2], [fr][fr2])." + #~ msgid "" #~ "$ make\n" #~ "$ make check\n" |
