# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" msgid "" "Hi, I'm EuAndreh. I write software and occasionally music. You can find my " "contact information in the footer of this page, or mail my [public " "inbox](mailto:~euandreh/public-inbox@lists.sr.ht) " "([archive](https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox))." msgstr "" "Saluton, mi estas EuAndreh. Mi verkas programojn kaj foje muzikojn. Vi povas" " trovi la kielo por kontakti min ĉe la fino de ĉi tiu paĝo, aŭ vi ankaŭ " "povas sendi mesaĝon al mia [publika leterkesto](mailto:~euandreh/public-" "inbox@lists.sr.ht) ([arkivo](https://lists.sr.ht/~euandreh/public-inbox))." msgid "" "This is my personal website where I write articles, publish software and " "more related work." msgstr "" "Ĉi tiu estas mia persona retejo, kie mi verkas artikolojn, publikas " "programojn kaj aliajn rilatajn laborojn." msgid "layout: page" msgstr "layout: page" msgid "title: About" msgstr "title: Pri" msgid "lang: en" msgstr "lang: eo" msgid "ref: about" msgstr "ref: about" #~ msgid "Other things" #~ msgstr "Aliaj" #~ msgid "[Articles by category]({% link categories.en.md %})." #~ msgstr "[Artikoloj laŭ kategorio]({% link kategorioj.md %})." #~ msgid "[Pastebins listing]({% link pastebins.en.md %})." #~ msgstr "[Listo de *pastebins*]({% link pastebins.eo.md %})."